QUICK ANSWER
"And yet" is a phrase which is often translated as "y sin embargo", and "yet" is an adverb which is often translated as "todavía". Learn more about the difference between "and yet" and "yet" below.
and yet(
ahnd
yeht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. y sin embargo
We are one of the richest countries in the world and yet, we have working people going to foodbanks.Somos uno de los países más ricos del mundo y sin embargo, hay obreros que tienen que servirse de los bancos de alimentos.
b. y aún así
People are struggling, and yet, banks continue to make big profits.La gente sufre, y aún así, los bancos obtienen grandes beneficios.
c. pero
I find it hard to believe that Arthur could do something like that, and yet there is something plausible about it.Me cuesta creer que Arthur pudiera hacer semejante cosa pero igual tiene algo de plausible.
yet(
yeht
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (up to now)
2. (to date)
3. (even)
4. (eventually)
7. (so soon)
a. todavía (with negatives)
They're here already? I wasn't expecting them yet.¿Ya llegaron? No los esperaba todavía.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
8. (however)
a. sin embargo
It was a quiet place, yet she found the silence somewhat unsettling.Era un lugar tranquilo, sin embargo, le inquietaba un poco el silencio.