vs
QUICK ANSWER
"Amanecer" is a noun which is often translated as "dawn", and "atardecer" is a noun which is often translated as "dusk". Learn more about the difference between "amanecer" and "atardecer" below.
el amanecer(
ah
-
mah
-
neh
-
sehr
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
a. to dawn
Esperaron a que amaneciera antes de salir a buscarla.They waited for the day to dawn before heading out to look for her.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Los techos amanecieron llenos de ramas después del huracán.The morning after the hurricane saw the roofs covered in palm branches.
Los parques amanecieron cubiertos de cohetes.The parks were full of firecrackers in the morning.
5. (to spend the night) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to stay up all night
No te vuelvas a amanecer viendo películas en tu tablet.Don't stay up all night watching movies on your tablet again.
el atardecer, atardecer(
ah
-
tahr
-
deh
-
sehr
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. sunset
Los atardeceres son increíblemente bellos en otoño e invierno, con sus tonos de rosa, naranja y rojo.Sunsets are incredibly beautiful in autumn and winter, with their shades of pink, orange, and red.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
3. (to darken)
a. to get dark
Estaba atardeciendo cuando salimos del restaurante.It was getting dark when we left the restaurant.