vs
QUICK ANSWER
"Alojado" is a form of "alojado", a noun which is often translated as "guest". "Albergado" is a form of "albergar", a transitive verb which is often translated as "to house". Learn more about the difference between "alojado" and "albergado" below.
el alojado, la alojada(
ah
-
loh
-
hah
-
doh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (general) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. guest
Me encontré a un vecino; me preguntó quién era y le expliqué que era un alojado en casa de Carmen.I came across a neighbor; he asked who I was and I explained that I was a guest at Carmen's.
b. lodger
Los alojados que están hospedados en mi casa son todos extranjeros.The lodgers living in my house are all foreigners.
c. roomer (United States)
Regionalism used in the United States
Necesito buscar a un alojado que me ayude a pagar la renta.I need to find a roomer to help me pay the rent.
albergar(
ahl
-
behr
-
gahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to shelter)
a. to house
Este edificio alberga a los empleados y a sus familias.This building houses the employees and their families.
b. to accommodate
Se están construyendo viviendas para albergar a los refugiados.Housing is being built to accommodate the refugees.
c. to be home to
Esta residencia de la tercera edad alberga a más de cien ancianos.This retirement home is home to more than a hundred senior citizens.
2. (to hide)
a. to harbor (United States)
Regionalism used in the United States
El granjero fue acusado de albergar a un fugitivo en el granero.The farmer was charged with harboring a fugitive in his barn.
b. to harbour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Nos chocó saber que los vecinos habían estado albergando a un terrorista todo este tiempo.We were shocked to find our neighbours had been harbouring a terrorist all this time.
3. (to bear)
a. to harbor (United States)
Regionalism used in the United States
La señora alberga mucho resentimiento hacia su exesposo.The woman harbors a lot of resentment toward her ex-husband.
b. to harbour (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Creo que Brenda todavía alberga mucho odio hacia el gerente que la echó del trabajo.I think Brenda still harbours a lot of hate towards the manager who fired her.
c. to cherish
La familia todavía alberga la esperanza de que John mejore.The family still cherishes the hope that John will get better.
4. (to contain)
albergarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to shelter
Hombres, mujeres y niños se albergaron en el refugio.Men, women, and children sheltered at the refuge.
b. to take refuge
Nos albergamos en una cueva hasta que pasó la tormenta.We took refuge in a cave until the storm passed.