vs
QUICK ANSWER
"All" is an adjective which is often translated as "todo", and "just" is an adjective which is often translated as "justo". Learn more about the difference between "all" and "just" below.
all(
al
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
a. todo (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
There isn't any glue left. Did you use it all?No queda pegamento. ¿Lo usaste todo?
b. toda (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
And the soup? - Sorry, I ate it all.¿Y la sopa? - Lo siento, me la comí toda.
a. todos (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
There was graffiti saying, "Liberty and justice for all."Había una pintada que decía: "Libertad y justicia para todos".
b. todas (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Don't worry, ladies, there's plenty for all. No need to push.No se preocupen, señoras, hay suficiente para todas. No hace falta empujar.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I proved that all of you were lying.He probado que todos estaban mintiendo.
The child picked up all of his toys from the floor.El niño recogió todos sus juguetes del suelo.
b. todo lo que
All you have to do is put the pizza in the oven and eat it.Todo lo que tienes que hacer es meter la pizza en el horno y comértela.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
8. (entirely)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
just(
juhst
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (deserved)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
3. (recently)
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I just saw your brother in the park.Acabo de ver a tu hermano en el parque.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.
4. (barely)
6. (only)
c. nomás (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
He came late just to annoy me.Vino tarde para fastidiarme nomás.
7. (equally)
8. (emphatic)
9. (simply)
a. sencillamente
It was just the best movie I've seen in years.Sencillamente fue la mejor película que he visto en años.