QUICK ANSWER
"All the time" is a phrase which is often translated as "todo el tiempo", and "all-time" is an adjective which is often translated as "de todos los tiempos". Learn more about the difference between "all the time" and "all-time" below.
all the time(
al
 
thuh
 
taym
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (indicating frequency)
a. todo el tiempo
He is so funny; he makes me laugh all the time.Es muy gracioso; me hace reír todo el tiempo.
b. a cada rato
Since they retired, my parents travel all the time.Desde que se jubilaron, mis padres viajan a cada rato.
Copyright © Curiosity Media Inc.
all-time(
al
-
taym
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
adjective
1. (unsurpassed)
a. de todos los tiempos (favorite)
Duke Ellington is my all-time favorite jazz composer.Duke Ellington es mi compositor de jazz favorito de todos los tiempos.
b. sin precedentes (record)
Production at the factory increased to an all-time high in December.La producción en la fábrica aumentó a un nivel sin precedentes en diciembre.
Copyright © Curiosity Media Inc.