vs
QUICK ANSWER
"Airar" is a transitive verb which is often translated as "to anger", and "ajenjo" is a noun which is often translated as "wormwood". Learn more about the difference between "airar" and "ajenjo" below.
airar(
ay
-
rahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to anger
Las injusticias sufridas por los refugiados airaban a la gente.People were angered by the injustices suffered by the refugees.
b. to make angry
Al final Diego consiguió airarme con sus estupideces.Diego finally managed to make me angry with his stupid comments.
airarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to get angry
Martina se airó porque llegamos tarde a la cena en su casa.Martina got angry because we arrived late for the dinner party at her house.
el ajenjo(
ah
-
hehn
-
hoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (botany)
a. wormwood
Cultivo ajenjo en mi jardín porque tiene muchas propiedades medicinales.I grow wormwood in my garden because it has a lot of medicinal properties.
2. (beverage)
a. absinthe
El ajenjo es una de las bebidas con la graduación más alta.Absinthe has some of the highest alcohol content of all spirits.