QUICK ANSWER
"Afuera de" is a phrase which is often translated as "outside", and "fuera de" is a phrase which is also often translated as "outside". Learn more about the difference between "afuera de" and "fuera de" below.
afuera de(
ah
-
fweh
-
rah
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(on the exterior of)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. outside
Afortunadamente, los niños estaban afuera de la casa cuando se declaró el incendio.Fortunately, the children were outside the house when the fire started.
b. out of
Hay que mantener a los viandantes afuera del área acordonada.We have to keep onlookers out of the cordoned-off area.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fuera de(
fweh
-
rah
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (on the exterior of)
a. outside
El ejército estaba acampado fuera de la ciudad.The army was camped outside the city.
b. out of
No pude haber estado fuera de la habitación más de un par de minutos.I couldn't have been out of the room for more than a couple of minutes.
2. (beyond)
a. out of
La situación estaba fuera de control.The situation was out of control.
3. (with the exception of)
a. apart from
Fuera de la lluvia, el concierto salió genial.Apart from the rain, the concert was fantastic.
b. except for
Fuera de un viejo sofá, no había muebles en el piso.There was no furniture in the apartment except for an old sofa.
Copyright © Curiosity Media Inc.