vs
QUICK ANSWER
"Aforo" is a form of "aforo", a noun which is often translated as "capacity". "Aforado" is a form of "aforado", an adjective which is often translated as "privileged". Learn more about the difference between "aforo" and "aforado" below.
el aforo(
ah
-
foh
-
roh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
aforado, el aforado, la aforada(
ah
-
foh
-
rah
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (legal)
a. privileged
Aún no empieza la investigación en contra del senador por ser aforado.The investigation against the senator hasn't started yet because he's privileged.
2. (calibrated)
a. graduated
Primero, vertimos la solución en un matraz aforado de 500 ml.First, we poured the solution into a 500 ml. graduated flask.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
3. (legal)
a. person with parliamentary immunity
Uno de los acusados ya fue procesado, pero la aforada tiene derecho a un tribunal especial.One of the accused has been processed, but the woman with parliamentary immunity has the right to a special court.