vs
QUICK ANSWER
"Adán" is a form of "adán", a noun which is often translated as "scruffy man". "Preferir" is a transitive verb which is often translated as "to prefer". Learn more about the difference between "adán" and "preferir" below.
el adán(
ah
-
dahn
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (colloquial) (slovenly man)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. scruffy man (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Arthur parece un adán desde que lo despidieron.Arthur looks like a scruffy man since he lost his job.
b. shabby (adjective)
Se apareció como un adán y no lo dejaron entrar al lujoso restaurante.He showed up like a shabby man, so he wasn't allowed into the fancy restaurant.
preferir(
preh
-
feh
-
reer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Prefiero que se lo digas tú porque a ti te hace más caso.I'd rather you told him because he listens to you more.
¿No preferirías ir de vacaciones al extranjero este año?Wouldn't you rather vacation abroad this year?