vs 

QUICK ANSWER
"Actually" is an adverb which is often translated as "realmente", and "chide" is a transitive verb which is often translated as "reprender". Learn more about the difference between "actually" and "chide" below.
actually(
ahk
-
chu
-
uh
-
li
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. realmente
She's not actually levitating. It's an illusion.Ella no está realmente levitando. Es una ilusión.
b. en realidad
I'm not actually sure where we're supposed to meet.En realidad no estoy segura dónde se supone que nos encontremos.
a. realmente
I can't believe we're actually on vacation!¡No puedo creer que realmente estamos de vacaciones!
b. de verdad
I can't believe you actually ate a grasshopper!¡No puedo creer que de verdad comiste un chapulín!
a. exactamente
What did your father actually say to you?¿Qué te dijo exactamente tu papá?
a. de hecho
Did you like the play? I've read very bad reviews. - Actually, I thought it was great.¿Te gustó la obra? He leído muy malas críticas. - De hecho, me pareció estupenda.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
chide(
chayd
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. reprender
My grandmother is always chiding me for my bad table manners.Mi abuela siempre me reprende por mis malos modales en la mesa.
The father chided his daughter for her reckless behavior.El padre reprendió a su hija por su comportamiento imprudente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.