vs
QUICK ANSWER
"Acercarse" is a reflexive verb which is often translated as "to approach", and "preposición" is a noun which is often translated as "preposition". Learn more about the difference between "acercarse" and "preposición" below.
acercarse(
ah
-
sehr
-
kahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
a. to approach
Acércate al perro con cuidado porque podría ser rabioso.Approach the dog carefully, because it might be rabid.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to take an interest in
El libro me hizo acercarme a la política exterior.The book made me take an interest in foreign policy.
3. (to travel)
acercar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
la preposición(
preh
-
poh
-
see
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (grammar)
a. preposition
En la frase "estoy loco por ti" la preposición es la palabra "por".In the phrase "I am crazy for you," the preposition is the word "for".