Picture of the day: The odd couple.
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time! Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes. Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (tanto en español como en inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Rules [regla] : Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos. Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. Please make your answers at least two words long and no longer than three sentences. Sus respuestas no deben tener menos de dos palabras y no deben exceder de tres líneas. Encourage everyone with a vote and help each other with your English/Spanish sentences and above all have fun everyone.
Previous Picture of the day: Working with fire.
and here is today's Picture of the day:
10 Answers
Te comportas así cada vez que bebes de ese estanque. Déjenos sólo ser Seamos solo amigos.
You get like this every time you drink from that pond. Let's just be friends.
el hipopótamo: No te preocupes tronco, te estiro el cuello a ti. Quedarte en casa todo el tiempo no es bueno para tu salud.
The hippo : Don't worry mate, I'll stretch your neck for you. Staying at home all the time isn't good for your heath.
With corrections:
el hipopótamo: No te preocupes tronco, te estiraré el cuello a ti. Quedarte en casa todo el tiempo no es bueno para tu salud.
Se dice que en una conexión de una pareja la cosa más importante es la química y me parece que aquí podemos hallarlo.
It is said that in a connection of a couple the most important thing is the chemistry and I think that we can find it here.
Una de estas cosas no es como las otras,
Una de estas cosas simplemente no pertenece ...
One of these things is not like the others,
One of these things just doesn't belong ...
Amigos. Te recordaré, pensaré en ti, rezaré por ti,
Y cuando algún día termine,
Seremos amigos todavía.
canción de John Denver.
Friends, I will remember you, think of you, pray for you.
And when another day is through,
I'll still be friends with you.
John Denver song
Con correcciones:
El hipopótamo: "¡Somos los mejores amigos...y hoy en día nos gusta hacer todo juntos!" La tortuga responde con añoranza*: "Bueno, casi todo mi amigo...¡pero prefiero ducharme solo ...porque la última vez que nos bañamos juntos, recuerdo que decidiste dar un gran salto en la bañera y casi (o por poco) me ahogas!"
o nostalgia*
Hi Feliz "los mejores amigos" no "de"..."todo"..."bañera". Nice caption! - Coffeelate 41 mins ago
¡Muchas gracias por tus correcciones, Caffecita
The hippo: " We are the best of friends and now (nowadays) we like to do everything together!" The turtle responds wistfully: "Well, almost everything my friend ...but I prefer to shower alone because the last time we had a bath together I remember you decided to make a big jump into the bath and nearly drowned me!"
Corrijan mi español si es necesario, por favor
- Original caption (Spanish version only):
-
El hipopótamo: "¡Somos los mejores de amigos...y hoy en día nos gusta hacer todo juntos!" La tortuga responde con añoranza*: "Bueno, casi todo mi amigo...¡pero prefiero ducharme solo ...porque la última vez que nos bañamos juntos, recuerdo que decidiste dar un gran salto en la banera y casi (o por poco) me ahogas!"
Hipopótamo: Han dicho que mi amigo es de sangre fría, pero lo encuentro muy cálido y amable.
Hippopotamus: They have said that my friend is cold-blooded, but I find him to be very warm and kind.
¿Son estos pies malolientes o mal aliento?
¿Ese mal olor son tus pies o tu aliento?
Are these smelly feet or bad breath ?
A hippopotamus and a tortoise formed a bond of friendship. Un hipopótamo y una tortuga formaron un vínculo de amistad.
The turtle: "When you swore the hippocratic oath to be a doctor, many years ago, did you have any idea (reaiize) what kind of patients you would end up treating?"
Con correcciones:
La tortuga: "Cuándo hiciste el juramento hipocrático para ser un médico, hace muchos años, ¿tenías la menor idea de qué tipos de pacientes ibas a tratar, finalmente?"
"Cuando hiciste el juramento"... "de qué (accent)" =) Hehe! - Coffeelate 35 mins ago
¡Muchas gracias, Heidita!
Corrijan mi español si es necesario, por favor
Original caption (Spanish version only):
La tortuga: "Cuándo juraste el juramento hipocrático para ser un médico, hace muchos años, ¿tenías la menor idea de que tipos de pacientes ibas a tratar, finalmente?"