Picture of the day: Red Nose Day
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
And here is the Picture of the Day:
15 Answers
En Australia, el Día de la Nariz Roja es para recaudar dinero contra el síndrome de la muerta súbita infantil . Hasta los coches pueden llevar una nariz roja.
In Australia, Red Nose Day is to raise money against Sudden Infant Death Syndrome. Even cars can wear a Red Nose.
After Rudolph's miraculous success in saving Christmas, he became a celebrity. Now you too can relive that night with his newest line of fashion accessories!
Después del éxito milagroso que tuvo Rudolph de salvar la navidad, se convirtió en una celebridad. ¡Ahora tú puedes revivir esa noche ya con su nueva línea de productos de la moda!
I was reaching a bit with this sentence (I don't know how to say "line of fashion accessories", and "became a celebrity".
Por favor ¿quisiera dar un paso adelante el verdadero Rudolph?
Will the real Rudolph please step forward?
Rudolph: Humans love to copy others with higher rates of awesomeness.
Rudolph: Los seres humanos amor de copiar a otros con tasas más altas de asombrar.
The red nose league
La Liga de la nariz roja
Espero que esta gente lleve esta nariz para aliviar el sufrimiento de los niños enfermos.
I hope these people wear this nose to alleviate the suffering of sick children.
¿Pueden adivinar quién es feliz y quien no?
Can you guess who is happy and who is not?
Esto debe ser algún tipo de anuncio.
This must be some kind of advertisement.
Si fuera religiosa nunca podría confesarme con una cura de nariz tan roja. No dan confianza.
If I was religiously inclined I would never be able to confess to a priest with such a read nose. They are not trustworthy.
Es mejor tener una nariz roja para nuestra causa que una nariz marrón de perseguir sus propios intereses.
It is better to have a red nose for our cause than a brown nose from pursuing your own interests.
Some people will do anything to get attention.
Alguna gente hará cualquier cosa para ganar atención.
Deberíamos dejar de hacer esto, ¿no creen?
We should stop doing this, don't you all think so?
Hay cuatro personas que se divierten con las chistosas narices rojas. ¿Qué les habría pasado a los otros cuatro? Son aguafiestas, ¿que no?
There are four people who are having fun with the funny red noses. What could have happened to the other four? They're partypoopers, huh?
Esto se llama la naríz de borrachos.
O bebedores de whisky nariz.
This is called the nose of drunks.
Or whisky drinkers nose.