Home
Q&A
Picture of the day: Something's up

Picture of the day: Something's up

19
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Picture of the day: Nice ride

enter image description here

2520 views
updated Jul 7, 2015
posted by sanlee
Hola, amiga :)♥ - rac1, Jul 1, 2015
Hola hermanita , how are you ? - ray76, Jul 1, 2015
They are all "up in the air" about what happened. - Daniela2041, Jul 1, 2015
:) ♥♥ Hola mis amigos y amigas! - sanlee, Jul 1, 2015
Jajaja, Good one, Dani... - sanlee, Jul 1, 2015
funnily enough I have seen goats here in Spain up in trees. - annierats, Jul 1, 2015

19 Answers

6
votes

A partridge in a pear tree for some for Christmas, others prefer 8 goats a leaping in a mesquite thorn tree.

Para unos una perdiz en un árbol de pera para la Navidad, otros prefieren ocho cabras saltando en un espino.

updated Jul 3, 2015
edited by katydew
posted by katydew
Tienes que agregar la coma (,) para separar las ideas en "...Navidad **,** otras..". ¿Es adrede (a propósito) el uso de masculino (unos) y femenino (otras) o es un error? (todo puede ser, según lo que quieras decir). :-)) - Soybeba, Jul 1, 2015
Hahahaha - rac1, Jul 1, 2015
Thanks Soybeba. I used otras for personas, but not sure what I need for the para otros - should I use otras there too? - katydew, Jul 2, 2015
:) ♥♥ - sanlee, Jul 2, 2015
Hay que agregar "personas" o mantener el género en la misma oración, porque de lo contrario parece que hablas de hombres y mujeres. Puede ser: "Para **unas/algunas personas** una perdiz...otras prefieren..."/"Para unos una perdiz...**otros** prefieren." - Soybeba, Jul 2, 2015
Gracias Soybeba. - katydew, Jul 3, 2015
6
votes

No ordeño para nosotros hoy ,Hoy no hay ordeñe para nosotras

relajarse amigos.

No milking for us today , relax mates.

updated Jul 2, 2015
edited by ray76
posted by ray76
Podría ser: "Hoy no hay ordeñe para nosotras, relájense/relajarse amigos". :-)) - Soybeba, Jul 1, 2015
:) - sanlee, Jul 1, 2015
Thank you Soybeba, I am sorry that i made such a mess of that , i shall try harder next time. - ray76, Jul 1, 2015
:-)) - Soybeba, Jul 2, 2015
6
votes

All he said was "AbracadCabra" and the next minute (or suddenly) some of the goats appeared on the branches of this big tree! The only problem is that he doesn't know a quick way to revise (undo/break) the spell! lol

Sólo dijo: ?¡ 'AbracadCabra', y de repente, algunas de las cabras aparcerieron sobre (o en?) las ramas de este gran árbol! wink ¡El único problema es que no sabe una manera rápida para romper el encanto ( o el hechizo)! wink

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

Editor's note: Well, the man who spoke the words is dyslexic lol wink The so called usual word is abracadabra lol

updated Jul 2, 2015
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Ha ha ha, you're funny Feliz :D - Raja-jani, Jul 1, 2015
Typo: **aparecieron**; "..No **conoce** una.../ No sabe **de** una...". Sobre está bien; encanto/hechizo son correctos los dos. Muy bien. :-DD - Soybeba, Jul 1, 2015
:) - sanlee, Jul 2, 2015
5
votes

Es increíble la capacidad para soportar el peso que tienen las ramas.

It's amazing the ability of branches to support weight.

updated Jul 7, 2015
edited by jim5489
posted by jim5489
:) - sanlee, Jul 2, 2015
"..la capacidad **para** soportar **--** peso **que tienen las** ramas." :-) - Soybeba, Jul 2, 2015