Home
Q&A
Picture of the day: Oh no! Anything but that!

Picture of the day: Oh no! Anything but that!

15
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Farmer John: we gave a problem

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

2671 views
updated Jun 12, 2015
posted by sanlee
Muchas gracias, amiga. ♥ - rac1, May 29, 2015
De nada, amiga :) - sanlee, May 29, 2015
Here you go a vote for a lovely lady. Thanks for posting these every day Sandy I know how hard it is and time consuming. - ray76, May 29, 2015

19 Answers

10
votes
  • ¡No, no es posible! ¡Otra vez hoy! ¡Justo cuando necesito enviar mi declaración jurada de impuesto a las ganancias! (lloro)
  • No, it istn't possible! Again today! Just when I need to send my affidavit of personal income tax! (I cry)
updated Jun 12, 2015
edited by Soybeba
posted by Soybeba
Tax to the profit makes no sense. Mayb be you mean ' the tax-office'? Or, in England we say HMS Revenue and Customs..I don't know what the Americans say. Good effort anywway. - annierats, May 29, 2015
In the States, we say "send my tax return to the IRS." - Winkfish, May 29, 2015
Espero que al menos haya imprimido el formulario :D - Pablo064, May 29, 2015
Me refiero al impuesto sobre los ingresos personales, que ahora veo por la web que se llama en forma abreviada "personal income tax" tanto en UK como US (vence en abril). No sé como la presentarán allá, en Argentina se presenta por internet. - Soybeba, May 29, 2015
Muy bien, Beba! - sanlee, May 29, 2015
Uh -Oh! - LuisCache, May 29, 2015
¡Enhorbuena, Beba! - sanlee, Jun 12, 2015
9
votes

"Oh heck! I have just lost my Picture of the Day caption and I have worked so hard to do the Spanish translation!" wink

? ¡Ah, caray! ¡Acabo de perder mi leyenda para 'La imagen (la foto) del día' y he trabajado muchísimo para hacer la traducción en español! ? wink

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

updated May 30, 2015
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
:D Great, perfect! - Waidh, May 29, 2015
Perfecto. Mi leyenda "mi nota, lo que había escrito". :)) - Erreqs, May 29, 2015
The winner! - annierats, May 29, 2015
Muchas gracias, amigos ;):):) - FELIZ77, May 29, 2015
Pedro ¿Estarías dispuesto a hablar español conmigo, por favor? Aprendo Castellano y tomo clases de español una vez por semana con una profesora nativa de España que vive en Murcia. - FELIZ77, May 29, 2015
Podríamos ayudarnos el uno y al otro con nuestros idiomas nativos si estás interesado ;) - FELIZ77, May 29, 2015
Thank you, Annie time will tell lol - FELIZ77, May 29, 2015
Por escrito sí, Feliz, si quieres. - Erreqs, May 29, 2015
Lo escribes muy bien. - Erreqs, May 29, 2015
Sí, Pedro, quiero Muchas gracias :) - FELIZ77, May 29, 2015
:) - sanlee, May 29, 2015
9
votes

El dentista me hace una examen bucal a distancia, resulta mas barato que ir a verle.

My dentist examines my mouth from a long distance , it is cheaper than going to the dentists.

updated May 30, 2015
edited by annierats
posted by annierats
Lol funny, Annie ;) typo dentistS than going to the dentist (singular form is better and more common) - FELIZ77, May 29, 2015
...bucal a distancia... :) - Pablo064, May 29, 2015
Está bien, Annierats, pero actualmente no se usa "examinación" (yo ni lo conocía, en el diccionario dice que está "desusado"), se usa "examen". :-) - Soybeba, May 29, 2015
Gracias, Soybeba, examen it is. - annierats, May 29, 2015
9
votes

El rostro de alguien que se está dando cuenta de la persona a que acaba de enviar un correo electrónico por casualidad...

The face of someone realising to whom he just sent an email by mistake...

updated May 29, 2015
edited by Faldaesque
posted by Faldaesque
jajajajajaja. Been there. Done that. - sanlee, May 29, 2015
..persona a la que le acaba..por error...'por casualidad' would be 'by chance' :) - Pablo064, May 29, 2015
Thanks... ;-) - Faldaesque, May 29, 2015
8
votes

¡Ay no! Mi novia prometió que nadie excepto los dos de nosotros nosotros dos vería nunca esas fotos.

Oh, no! My girlfriend promised no one except the two of us would ever see those photos.

(Corrections to Spanish appreciated.)

updated May 30, 2015
edited by AnnRon
posted by AnnRon
"..nadie **excepto nosotros dos** vería..." :-) - Soybeba, May 29, 2015
A sad end to the relationship, Facebook, no doubt.. - annierats, May 29, 2015
Gracias, Soybeba. - AnnRon, May 29, 2015
:) ♥♥ - sanlee, May 29, 2015
8
votes

The dreaded "Operator Error" message.

El maldito mensaje de "Error de Operador".

updated May 30, 2015
edited by gringojrf
posted by gringojrf
El maldito mensaje de 'Error..' :) - Pablo064, May 29, 2015
jejejeje - rac1, May 29, 2015
Hate that one, :) - sanlee, May 29, 2015
8
votes

¡Oh, no! No otra actualización ordenador. Y tengo que imprimir mi asignación de clase y ahora ya estoy llego tarde a clase.

Thanks Tiempo! smile

Oh no! Not another computer update. And I have to print my class assignment and I'm already late to class.

updated May 30, 2015
edited by sanlee
posted by sanlee
I symphasize with those sentiments, they always update at such an inconvenient time. :) - bosquederoble, May 29, 2015
'just 'no otra actualización' would be better'...y ya llego tarde a clase... :) - Pablo064, May 29, 2015
Thanks, Tiempo! - sanlee, May 29, 2015
No otra actualización. Y tengo que imprimir mi asignación de clase y ya llego tarde a clase. :D - Pablo064, May 29, 2015
Ok, thanks again, Tiempo! - sanlee, May 29, 2015
8
votes

El hombre :¡ Otra vez hay una pausa en el servicio !¡ Es imposible trabajar así !

I wouldn't use 'ya' Kati... 'imposible trabajar así' (no 'de') :

Man: There is already again a break in the service! It is impossible to work this way!

updated May 30, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
I know that feeling lol ! :) - FELIZ77, May 29, 2015
I wouldn't use 'ya' Kati... 'imposible trabajar así' (no 'de') :) - Pablo064, May 29, 2015
Tiempo tiene razón. :-) - Soybeba, May 29, 2015
Gracias Tiempo de estar - porcupine7, May 30, 2015
8
votes

What!! That "thing" cannot be my face as seen by videoconference!!!

¿Qué? ¡¡¡Esa "cosa" no puede ser mi cara vista por videoconferencia!!!

updated May 29, 2015
posted by Waidh
jjaja tipico! bajón total! - Pablo064, May 29, 2015
Yes, oh dear a nasty moment.. - annierats, May 29, 2015
:) ♥♥ - sanlee, May 29, 2015
8
votes

Eres un ordenador maravilloso. Te amo.

You are a beautiful computer. I love you.

updated May 29, 2015
posted by Erreqs
:-) ¿Así es como lograste que funcione? - Soybeba, May 29, 2015
Ja,ja!! :))) - Erreqs, May 29, 2015
:) ♥♥ - sanlee, May 29, 2015
8
votes

No hay Internet otra vez. ¡Es un gran problema!

There is no internet again. It's a big problem.

updated May 29, 2015
edited by quantifier
posted by quantifier
Yes, Quantifier. I hate that! - sanlee, May 29, 2015
Quantifier, I think it should be Es un gran problema (el problema This word takes a masculine article) - FELIZ77, May 29, 2015
Problema de tipeo: "..**gran...**" - Soybeba, May 29, 2015
Thanks Feliz y Soybeba! - quantifier, May 29, 2015
You are very welcome, Q - FELIZ77, May 29, 2015
8
votes

¡Esta maquina no sirve para nada! ¡La voy a tirar!

This machine doesn't work at all! I'm going to throw it away!

updated May 29, 2015
edited by jphip
posted by jphip
A veces es verdad, Jphip! - sanlee, May 29, 2015
typo ' through' should be: 'throw' it away :) - FELIZ77, May 29, 2015
7
votes

Teniendo aparatos que usan sistemas operativos de Apple y de Microsoft, he maldicho de maldecido a los programadores de las dos empresas por igual por su idiotez de diseñar programas tan no poco intuitivos.

Having devices that use operating systems from Apple and from Microsoft, I have cursed the programmers of both companies equally for their idiocy in designing programs so non-intuitive.

updated May 30, 2015
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Experimenting with a few things here. :) - bosquederoble, May 29, 2015
..maldecido a los...programas tan 'poco intuitivos'.. :) - Pablo064, May 29, 2015
Gracias, Tiempo. Eventually I will reliably learn which past participles are regular and which not. That "tan no"didn't seem right to me either, but I didn't know how to fix it, that really helps. :) - bosquederoble, May 29, 2015
omg Bosque I didn't even pay attention to it you are right and I had to research why it is 'meldecido' and not 'maldicho'..well I didn't know how to say 'poco intuitivo' in Eng until now :D - Pablo064, May 29, 2015
The thing is I have read all about the irregulars, but only those I use over and over stick. I said descubrido the other day, and was trying to avoid the same mistake, knowing it is dicho and not decido. I should have looked it up. ;) - bosquederoble, May 29, 2015
I'm sure that it only happens with 'maldecir' jjajaj it's one of the main corrections when we are children ¡se dice descubierto! so it's okay ;) - Pablo064, May 29, 2015
7
votes

"Right! That's it! You're toast!"

"¡Muy bien! ¡Eso es! Usted es 'estás frito' tostada!"

updated May 29, 2015
edited by ian-hill
posted by ian-hill
'Estás tostado' I use 'estás en el horno' jaj but 'estás frito' would be more 'universal' I guess :) - Pablo064, May 29, 2015
Gracias amigo. - ian-hill, May 29, 2015
:) ♥♥ - sanlee, May 29, 2015
6
votes

He's dead, Jim. enter image description here

Está muerto, Jim.

updated May 30, 2015
posted by rac1
:-) ¿Para qué decir más? - Soybeba, May 29, 2015
Beba es una expresión que viene de Star Trek una series de películas muy popular aquí. Spock dice a el capitán Kirk, "Está muerto, Jim" - sanlee, May 29, 2015
al... - sanlee, May 29, 2015
One of my favorite shows! - jim5489, May 29, 2015
It's also something Google Chrome tells you when things have gone very wrong. jeje Check it here. https://support.google.com/chrome/answer/1270364?hl=en - rac1, May 29, 2015
jeeje, Yes, I heve seen that often on Chrome. - sanlee, May 29, 2015
Es que está muy bien: preciso y concreto, ¡se murió!. (yo suelo decir lo mismo cuando aparece la pantalla azul de la muerte (uno tiende a hablar de la computadora como de un humano). :-)) - Soybeba, May 29, 2015
Tienes razón Soybeba. lol - rac1, May 30, 2015
I don't want to see the bluel screen of death-- la pantalla azul de muerte - Gracias, Beba :) - sanlee, May 30, 2015