Picture of the day: Whoa! Did you see that?
*Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student faithfully continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: writer's helper?
And here is the Picture of the Day:
16 Answers
Keep your hair on, it is only a train.
Sin perder los estribos, es sólo un tren.
It sure is windy here!
¡De veras hace viento por acá!
If keeping a hairstyle isn't hard enough in real time, now we have to worry about virtual mussing of the hair.
Si mantener guarder el peinado no es lo suficientemente difícil en el tiempo real, ahora tenemos que preocuparnos del desarreglo virtual del cabello.
It's Wendy!
¡Es Wendy!
I am half expecting to see her leave work in the evening and catch the last train home! (Thanks, Sandy!)
Casi estoy esperando a que salga del trabajo por la tarde y coja el último tren para volver a casa!
Si el tren para Hogwarts fuera el metro... Es una bruja, seguro que sí...
If the train for Hogwarts were the underground... She's a witch, it's certain...
¡Hace viento!
It's windy!
Yo qué ella , sacaría una bufanda y me ataría el cabello.
If I were her, I would take a scarf and tie my hair.
Beautiful girl: "These trains keep messing up my hair...how can I possibly look my best when I make these live train announcements with all this wind?!"
La chica hermosa:? iEstos trenes siguen desordenando (o desarreglando) mi cabello! ¿De verdad, cómo puedo estar lo mejor posible cuando haga los anuncios vivos de los trenes cuando hace tanto viento! ?
O ¿debería haber escrito ...siguen a desordenar etc...en lugar de ...siguen desordenando?)
Corrijan mi español si es necesario, por favor
Para llamar más atención a su mensaje, en lugar de un cartel sencillo use nuestras nuevas pantallas con sensores para sus anuncios.
In order to attract more attention to your message, instead of a simple poster, use our new screens with sensors for your advertisements.
¡Menudo viento!
What little wind!
El tren no se mueve tan rapido.
The train isn't moving that fast.
Advertising is a breeze.
La publicidad es muy fácil
¡Dios mío¡¡ ¡Creo que tuve demasiado beber he bebido demasiado anoche¡
¡Muchas gracias, Tiempo!
Oh my God! I think I had too much to drink last night!
¡Gran peinado!!
Great hairdo!