Picture of the Day: Lunch - The Sequel!
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day: "Hey buddy, come here!"
And here is the Picture of the Day:

11 Answers
What do you mean I only get a five? That dive was worth at least an eight.
¿Por qué piensas solo saco un cinco? Eso clavado vale al menos un ocho.
Los osos polares pueden parecerse a los juguetes de peluche, pero se han sabido que se alimentan de seres humanos cuando tienen hambre. No sería prudente para provocar uno de ellos.
Polar bears may look like stuffed toys, but they have been known to prey on human beings when hungry. It would not be wise to provoke one of them.
I can't bear to watch!
¡No puedo soportar ver!
¿Quién es natación en mi piscina? Dije el pequeño perro.
Who is swimming in my pool ? Said the little dog.
Siempre estar preparado para lo inesperado.
Always be prepared for the unexpected.
Si no hubiera sido por el vidrio habríamos tenido problemas.
If it hadn't been for the glass we would have had problems.
| I bet this bear is sorry about getting off the "Polar Bear Express" train in the terminal at the south end. | . |
| . | Apuesto este oso lamenta a bajar del tren "Oso Polar Express" en la terminal en el extremo sur. |
Y el ganador del concurso de yoyó este año es...
And the winner of this year's yo-yo contest is...
Estoy buscando...Estoy buscando...Estoy buscando...¡oh, eso fue algo inesperado!
I'm looking....I'm looking....I'm looking...wow, that was unexpected!
Polar bear: "When you said you wanted to 'give me a hand' looking for some fish I thought you meant you were really going to give (offer) me your hand to eat! I mean, it does look a bit like a fish, especially when you wave it around!"
El oso polar: << Cuando dijiste que querías echarme (darle) una mano (o un cable) con buscar a los peces, íde verdad, creía que ibas a darme (ofrecerme) la mano para comer! Para ser honesto, se parece un pez, especialmente cuando agites la mano en el aire!
Corrijan mi español, por favor ![]()
Pobre oso polar quiso solamente hacerse amigos, y su buen intención fue así malinterpretado.
Poor polar bear wanted only to make friends, and his good intention was so misunderstood.