Picture of the Day: Parallel Parking?
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day: That's a Three-Point Shot!
And here is the Picture of the Day:
13 Answers
Esta estructura de estacionamiento cobra diez dólares por lo mínimo, aunque está llena, voy a aparcar en algún lugar.
This parking structure charges ten dollars as the minimum, even though it is full, I am going to park somewhere.
Cuando estoy de prisa y tengo que estar en mi clase pronitito, es necesario que tome las medidas necesarias.
When I am in a hurry and have to be in class right away, it is necessary to take the necessary measures.
Demasiado Hombre Araña en por televisión puede hacer este a un conductor...
Too much Spiderman can do this to a driver...
¡Oh Dios! Mi esposa está dando a luz.
Oh God! My wife is giving birth.
Donde hay una voluntad, hay un camino.
Where there is a will, there is a way.
Una manera ilegal para estacionar, ¡pero una salida exitosa!
An illegal way to park, but a successful exit!
Parking problems drive me up the wall too.
Problemas de aparcamiento me hacen loco también.
Puede ser que estoy una conductora mala pero aunque conduzco hace muchos años ,de todos modos no podría imitarlo,
It may be that I'm a bad driver but while I drive for many years, nevetheless I couldn't imitate him
These parking spaces keep getting smaller and smaller.
Esos espacios de estacionamiento sigue más y más pequeño.
Ah sí, ahora puedo respirar.
Oh yeah, I can breathe now.
Pensando fuera de la caja.
Thinking outside the box.
Hay más que uno método matar un gato, éste está muerte! .
There's more than one way to kill a cat , this one is dead!
Sempre digo que si estás entre las líneas entonces estás bien.
I always say if you are between the lines then you are OK.