"Cachetazo"
¡Qué cachetazo que recibío Brasil en la Mundial!
3 Answers
A slap in the face, a blow.
From the verb cachetear (to slap, smack in the face) and with the -azo that can refer to receiving a blow.
The -azo acts as an intensifier. It wasn't just a slap, it was a really hard slap. Knock you off your feet kind of slap.
Here is a nice video with some serious cachetazos.
Well, it doesn't want to let me post in comment, however, rodneyp provided the best answer in this case. As kiwi-girl mentioned cachetear means "to slap" and "una cachetada" is the noun "a slap". Now the as rodneyp described, the "-azo" indicates an intensity such as an "intense slap". Another example would be puño (fist) becomes puñazo when it's a fistful. Hope this guides you in the expansion of vocabulary. ![]()
Saludos,
DJ ((( d(-_-)b )))