Game: What you don't want to hear.
This is based on a question from " cowdreyr ". I believe he was looking for medical terms,but he was not specific about what. It got me to thinking about the fun we could have with this.The challenge is to write in Spanish and English phrases you don't want to hear in the doctors office. I definitely want to get us started. Cowdreyr ,I hope something you wanted to learn comes from this.
Lo siento ,pero tenemos que hacer una tomografía axial computarizada.I'm sorry but we have to do a CAT scan.
18 Answers
No quiero que mi médico de decir, no comprar ningún plátanos verdes.
I do not want my doctor to say, do not buy any green bananas.
Como algunos de ustedes saben, en noviembre cumplí 9 meses de tratamiento para cáncer, y creenme, he escuchado muchos, pero muchos cosas que no quería escuchar! Les comparto una, para que se rían.
"Ah otra cosa mas, necesitarás que darte dos enemas a las 4:00 de la mañana antes de salir para el hospital."
As some of you know, I just finished 9 months of cancer treatment in November, and believe me, I have heard many, I mean many things that I did not want to hear! I'll share one with you that I think will make you laugh.
"Oh one other thing, you'll need to give yourself two enemas at 4:00 AM before leaving for the hospital."
Señora, su problema es que bebe desmasiado vino y debería de dejar beber el alcohol ahora mismo.
Madame, your problem is that you drink too much wine and you ought to give up alcohol at once.
I'm sorry, but this is really going to hurt.
Lo siento, pero esto es realmente va a doler.
Las malas noticias solo vienen y vienen , pero no quisiera oírlos.
Tthe bad news just keep coming and coming, but I do not want to hear them.
There really is no point in you making another appointment Mr Hill.
Realmente no hay punto en el que hacer otra cita Sr. Hill.
Realmente una otra cita no sirve por nada para usted Sr. Hill.
Have you been in the tropics recently?
¿Ha estado en los trópicos recientemente?
Evite el viaje en avión durante las próximas cuatro semanas.
Avoid air travel for the next four weeks.
Here's the good news - you're going to have a disease named after you.
Aquí están las buenas noticias - va a tener una enfermedad denominada después de ti.
Puede que necesite algunas suturas. Mi realidad después de tomar la caída mientras que escalara en roca hoy.
Looks like you need a few stitches. My reality after taking a tumble while doing some rock climbing today.
Tengo buena noticias y mala noticias. La mala, el tratamiento sale muy caro y duro de ocho años. La buena, mi hijo va a ir a Harvard.
I have good news and bad news. The bad, the treatment is very expensive and lasts eight years. The good, my son is going to go to Harvard.
Sr. Anthony usted va a estar embarazada, con lo que dijo.
Dijo el Doctor. de Inglaterra.
Mr Anthony your going to be pregnant, (embarrassed) with what I say.
Said the Doctor. from England.
¡Enfermera! ¡Enfermera!! ¡Va a poner en cuarentena este piso! ¡Váyase ahora! ¡Ya! ¡Apurase!
Dígame tu dirección y todo lados he fue esta semana.
Nurse! Nurse!! Go and quarantine this floor! Go now! Now! Hurry up!
Give me your address and tell me everywhere you have gone this week.
Usted tiene presión arterial alta, y tienes que parar beber el café ahora mismo.
You have high blood pressure and you have to stop drinking coffee immediately.
(Nooooooooooo!!!)
At your age you should seriously consider scheduling a colonoscopy.
A su edad debería considerar seriamente programar una colonoscopia.