The English Word of the Day: Between
between (preposition)
- entre
- between now and then: de/desde ahora hasta/a entonces
- There is a bus between the hotel and the beach. = Hay un autobús del hotel a la playa.
Thanks Diagonx, Francobollo a.a.o. for helping us out with the Spanish (whenever you can and want!), while we are waiting for our new 'official' corrector!
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a Mariana o a mí
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.¡Usa tus propias palabras!
Vota por las frases que más te gusten.
Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más.
Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
El ganador será elegido basándose en el uso correcto de la palabra, así como en la cantidad de votos.
Respeta las reglas de SpanishDict.
¡Disfruta el juego y mantén siempre en mente que todos nosotros estamos aquí para aprender!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way. Use your own words!
Vote for the sentences that you like most.
Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Respect the rules of SpanishDict.
Enjoy the game and always keep in mind that all of us are here to learn.
Mi frase/my sentence:
Goldfish do not have a memory-span of at most 3 seconds, but of at least 6 months. They are very intelligent: they recognize their owner, they can distinguish between different shapes, colors and sounds and they can be trained by positive reinforcement.
Peces de colores no tienen una capacidad de memoria de los tres segundos en la mayoría, pero de al menos 6 meses. Son muy inteligentes: reconocen su propietario, son capaces de distinguir entre las diferentes formas, colores y sonidos y pueden ser entrenados por el refuerzo positivo.

¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? Todos los jugadores merecen tu atención (y votos).
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? All players deserve your attention (and votes).
21 Answers
I hate to be between two fires.
Odio estar entre dos fuegos.

Discipline is the bridge between goals and accomplishment.
La disciplina es el puente entre las metas y el logro.
~Jim Rohn

I believe that's what they would call being caught between a rock and a hard place.
Creo que esto es lo que llamarían quedarse atrapado entre la espada y la pared.

There is a fine line between love and hate, both are powerful emotions.
Hay una línea muy fina entre el amor y el odio, ambos son emociones fuertes.
Hay una pequeña distinción entre el amor y el odio. a la Franco
I used fine line above ------ my thesaurus has these meanings.
thin, admirable, attractive, beautiful, enjoyable, lovely, solid, splendid, striking, subtle, superior, supreme, amo.
It depends how one wants to read the sentence.
Between me and you, I like you better.
Entre tú y yo, me gusta te más que me.


Los parapsicólogos creen que las fantasmas son espirítus atrapados entre las dimensiones la tercera y cuatra dimension.
Parapsychologists believe that ghosts are spirits trapped between the third and fourth dimensions.
I went between the two lane on the highway.
Fui entre la dos vereda en la carretera
Hay una gran diferencia entre sentirse probre y ser pobre.
There is a big difference between feeling poor and being poor.
In the sibling order, I was born between two brothers.
En el orden de los hermanos, nací entre dos niños.

Solo entre tú y yo, pienso que la vida es una gran cosa.
Just between you and me, I think that life is a great thing.

Is there a fine line between sanity and madness? ¿Hay una pequeña distinción entre la cordura y la locura?
Los pobres hablan entre si,sobre la tema de como si sienten pobres,o no. Lo que sea verdad es que nos quedemos entre el diablo y el mar profundo.( Gracias a Castor: nos quedamos atrapados entre la espada y la pared.)
The poor speak amongst themselves, about whether they feel poor, or not. Truth be told, we are between the devil and the deep blue sea .

Hay una delgada línea**diferencia** entre estar pobre y estar indigente.
Hay una diferencia muy pequeña entre ser pobre y ser indigente
There is a fine line between being poor and being destitute.
Esto es estrictamente entre tú y yo, ¿no?
This is strictly between you and me, right?

We swear that nothing would ever come between us.
Juramos que nada se interpondría jamás entre nosotros.