Home
Q&A
#5 - poder + infinitivo - Weekly perífrasis verbales: Practice Exercise

#5 - poder + infinitivo - Weekly perífrasis verbales: Practice Exercise

8
votes

5 - poder + infinitivo - Weekly perífrasis verbales: Practice Exercise

enter image description here

A ‘perífrasis verbal’ is a structure with a helping verb plus an ‘infinitivo’ or a ‘gerundio’.

More info on perifrasis verbales: Link to learn more

Good link to explain perifrases verbales

Let’s practice a few of these in simple sentences. Here are the rules:

1.One sentence per post.

2.Use the ‘perífrasis verbal’ for this week in a sentence in Spanish. Then write it in English.

3.You may post one image to illustrate your sentence.

SilviaC will be the corrector for the Spanish. I will help out on the English. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Una “perífrasis verbal” tiene una estructura con un verbo auxiliar y un “infinitivo” o “gerundio”.

Vamos a practicar un poco estas estructuras en oraciones simples. Estas son las reglas:

1.Una oración por respuesta

2.Usa la perífrasis verbal escogida para esta semana y escribe una oración con ella en español y en inglés

3.Puedes usar una imagen para ilustrar tu respuesta

SilviaC será la correctora de español. Yo ayudaré con el inglés

La perífrasis verbal de hoy es “poder + infinitivo”

to be able to ____________.

Example / Ejemplo

¿Puedes cantar en el coro para la cantata de Nochebuena?

Are you able to sing in the choir for the cantata Christmas Eve?

If you missed last week's practice here is the link: empezar + a + infinitivo

5362 views
updated Nov 17, 2013
edited by katydew
posted by katydew

12 Answers

6
votes

¿Puedes ajustar la suspensión de mi moto para la carrera que viene? Creo que las horquillas no tienen suficiente amortiguación del rebote. Hay buena tracción, pero se mueve demasiado.

Could you adjust my motorcycle´s suspension for the coming race?´ I think my forks don´t have enough rebound damping. Traction is good, but it´s moving around too much.

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by rogspax
posted by rogspax
Great job! - francobollo, Dec 17, 2012
I know it´s probably boring for everyone else, but it´s a way to force myself to get up to speed on work topics more quickly, so I can better rationalize all the business hours I spend on Spanish when I should be working. :) - rogspax, Dec 17, 2012
Wow, tough vocabulary but definitely good to know to have conversations about your favorite topics. - katydew, Dec 17, 2012
Pity the class full of 19yr old girls in my just ended 2nd class who had to endure the 10 minute oral how-to ¨Como ajustar tu motocicleta para correr¨ - rogspax, Dec 17, 2012
¡Wow! Es una frase muy bien construida. ¡Muy buena! - SilviaC, Dec 17, 2012
Thanks. Now if I could only get my speech even 10% as good. I have a lot of practicing to do between here and there. - rogspax, Dec 17, 2012
7
votes

Si puedes averiguar cómo reparar el carro, podré ir al mercado para comprar la comida para la semana.

If you can figure out how to fix the car, I will be able to go to the market to buy the groceries for the week.

updated Mar 26, 2013
posted by GraceM
¡Muy bien, GraceM! Es una buena frase. ¡Que vaya bien en el mercado! - SilviaC, Dec 17, 2012
Perhaps Rogspax can help you to fix your car. ;o) - katydew, Dec 17, 2012
Thanks for the review Silvia. :) Maybe I'll ask him, Katy. :) - GraceM, Dec 18, 2012
6
votes

Are you able to wrap the Christmas presents tonight?

¿Puedes envolver los regalos de Navidad esta noche?

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by katydew
posted by katydew
Nice, and way more topical than mine, since Christmas time is racing towards us, and racing season just wrapped up. - rogspax, Dec 17, 2012
Thanks Rogpax. - katydew, Dec 17, 2012
Me gustan tus regalos, Katy. Van a quedar muy elegantes bajo el árbol. - francobollo, Dec 17, 2012
¡Una frase estupenda! Además, seguro que será de las más usadas esta navidad - SilviaC, Dec 17, 2012
Gracias, Siliva! Franco, tal vez hay alguno para todos mis amigos de SD. - katydew, Dec 17, 2012
5
votes

No podían pintar la cerca el fin de semana pasada porque estaba lloviendo

They could not paint the fence last weekend because it was raining.

enter image description here

updated Mar 26, 2013
posted by LaBurra
¡Estupenda frase! A ver si deja de llover pronto :-) - SilviaC, Dec 18, 2012
5
votes

Tengo que tomar la aspirina porque no puedo aguantar el dolor de la cabeza.

I have to take aspirin pill because I can not bear the headache.

enter image description here

updated Mar 25, 2013
posted by Ashis
Hi Ashis! I hope you don't really have such a bad headache. ;o( In the English, I believe 'cannot' is usually written as one word unless you are emphasizing each word. - katydew, Dec 17, 2012
¡Está bien! Puedes incluso hacerla mejor si en vez de "la aspirina" dices "aspirina". En español puedes usar los nombres de medicamentos sin artículo :-) - SilviaC, Dec 18, 2012
5
votes

Could You Look Down from 24 Miles Up and Jump?

¿Podría mirar la tierra desde una altura de 24 millas y saltar de todos modos?

enter image description here

updated Mar 25, 2013
edited by shish75
posted by shish75
¿Podría mirar la tierra desde una altura de 24 millas y saltar de todos modos? - francobollo, Dec 17, 2012
¡Exactamente como dice Francbollo! :-D - SilviaC, Dec 17, 2012
I got lucky to be corrected by both of you ... thanks Franco & Silviac !!:)). - shish75, Dec 17, 2012
I wouldn't even think about bungie jumping, let alone, do this! - katydew, Dec 17, 2012
5
votes

¿Puedes quedarte quieto, Juanito? ¡Me vas a enloquecer!

Can you sit still, Johnnie? You're driving me crazy!

Blockquote

updated Mar 25, 2013
edited by francobollo
posted by francobollo
Nice saying. You managed 2 perifrases tonight. Impressive. - katydew, Dec 17, 2012
Algo parecido me decían mis padres cuando era pequeña X-D. - SilviaC, Dec 17, 2012
4
votes

Esta imagen ha sido tomada con un microscopio electrónico. ¿Puedes ver lo que está representado?

This picture has been taken with an electron microscope. Can you see what is depicted?

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by mcl020
posted by mcl020
¡Muy bien! Sólo una cosa: como imagen es femenino hay que decir "tomada". ¡El resto es perfecto! - SilviaC, Dec 17, 2012
Muchas gracias, Silvia ;-) - mcl020, Dec 17, 2012
Well what is it? I'm curious. - gringojrf, Dec 17, 2012
I'm guessing D N A? Now we're all curious. - katydew, Dec 17, 2012
4
votes

Podía Ella pudo hornear veinte docenas de galletas este el pasado fin de semana, pasado, ¿verdad?

She was able to bake 20 dozen cookies over this past weekend. Really?

"Ella pudo hornear 20 docenas de galletas el pasado fin de semana, ¿verdad?".

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
La estructura está bien, pero puedes mejorarlo de esta manera: "Ella pudo hornear 20 docenas de galletas el pasado fin de semana, ¿verdad?". - SilviaC, Dec 17, 2012
She needs her boots to wade through all the cooies! Cute. - katydew, Dec 17, 2012
Gracias, Silvia! Nice game, Katy, I got your PM and will look for these! - bandit51jd, Dec 17, 2012
4
votes

¿Puedo irme al baño?

May I go to the bathroom?

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by JazSpanish
posted by JazSpanish
Hi Jasmine! I certainly hope you get permission. It looks like you are in dire straits. - katydew, Dec 17, 2012
¡Una frase muy bien construida! ¡Bien hecha! - SilviaC, Dec 18, 2012
3
votes

No puedo tomar ni una cerveza más. Pues, quizás una más.

I can't drink another beer. Well, maybe one more.

updated Mar 26, 2013
edited by gringojrf
posted by gringojrf
Hi Gringo. It must be hot in Mexico right now. ;o) - katydew, Dec 17, 2012
Hi Katydew. Actually it is kind of chilly. - gringojrf, Dec 17, 2012
Una frase bien hecha y muy útil. También puedes sustituir el "Pues" por "Bueno" en España. - SilviaC, Dec 18, 2012
3
votes

Disculpe Señor, ¿Puede decirme a qué hora llega el próximo tren?

Excuse me Sir, Can you tell me what time the next train arrives at?

enter image description here

updated Mar 26, 2013
edited by Declan_Ireland
posted by Declan_Ireland
Una buena frase. Sólo cambiaría un par de cosas: "Disculpe, señor, ¿puede decirme a qué hora llega el próximo tren?". Para estos casos usamos la fórmula "de usted" (disculpe); no hace falta poner "se" y "tren" es másculino, así que es "próximo". :-) - SilviaC, Dec 17, 2012
Thank you Silvia. I wasn't sure about the "se" - Declan_Ireland, Dec 17, 2012
Es una duda muy común. ¡Incluso algunos españoles nos hacemos un lío! ;-) - SilviaC, Dec 17, 2012
Hi Declan! - katydew, Dec 17, 2012
'hacerse un lío' is a new phrase for me, Silvia. ;o) - katydew, Dec 17, 2012
Hi Katy, 'hacerse un lío" is a new phrase for me, but I should remember it because I am always messing phrases up :o) - Declan_Ireland, Dec 17, 2012
Forgive me for releasing the phrase so fast. "Hacerse un lío" means something like "having messy ideas into the head". - SilviaC, Dec 17, 2012