Home
Q&A
"Para" and "Por" are interchangeable and synonyms?

"Para" and "Por" are interchangeable and synonyms?

1
vote

How about "por hoy"?

2321 views
updated Feb 25, 2012
posted by gang

4 Answers

2
votes

Welcome to the forum!

They are not always interchangeable. They are both often translated as "for", which is why they are so often misused by beginners like us. You can find enough discussion about this very thing on the web that you could print it out, and use it to wallpaper your house. Here is a reference article on SpanishDict that may be helpful to you.

Good luck!

updated Feb 25, 2012
edited by ciscocaja
posted by ciscocaja
1
vote

para — for, in order to — El regalo es para usted. The gift is for you. Trabajo para ser rico. I work in order to be rich.

por — for, by — Damos gracias por la comida. We give thanks for the meal. Fue escrito por Juan. It was written by Juan.

I went and looked up a list of common spanish prepositions and found this page http://spanish.about.com/od/prepositions/a/prepositions.htm I hope it will help you in the future as well grin

updated Feb 25, 2012
posted by PersephoneWatching
0
votes

Es todo por hoy. Thats all for today

updated Feb 25, 2012
posted by Rey_Mysterio
Then you mean we can have either "Eso es todo para hoy" and "Eso todo por hoy"! - gang, Feb 25, 2012
0
votes

You might find this article useful Por vs Para plus this previous discussion here on SD Por or Para Hoy? smile

updated Feb 25, 2012
posted by Kiwi-Girl