Home
Q&A
Picture of the Day: Computer Addict?

Picture of the Day: Computer Addict?

23
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

RULES

?
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
?
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source.
?
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided.
?
You can only answer once.
?
Answers must caption the picture in both English and Spanish.
?
You must correct your answer with any corrections that are given.
?
Sentences must be comprehensible after three or four reads.
?
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.

Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.

My example:

It has only been four days and already my New Year's resolution to limit my Internet usage has gone down the toilet!

¡Solo hace cuatro días y ya mi buen propósito para el año nuevo de limitar cuánto uso el Internet se ha ido por el retrete!

5008 views
updated Jan 23, 2012
posted by gintar77
Sorry it's been so long since my last post. With all the holiday hassles and because I was traveling, I didn't get a chance to post. - gintar77, Jan 4, 2012
Hi Gintar, no problem. I'm glad you're back with the picture of the day! :) - SusanaEspana, Jan 4, 2012
Welcome back! We missed you already :) - 00a4c226, Jan 4, 2012
Nice to see you again, Gintar:) - migelis, Jan 4, 2012
It's good to see your icon floating around on my screen again :) - Izanoni1, Jan 4, 2012
so glad you are back gintar. - jennyo45, Jan 5, 2012
whoooo, gintar ha vuelto:) feliz año nuevo amigo:) - 00494d19, Jan 5, 2012
Hola de nuevo amigo. Me alegro de que estés bien :) - billygoat, Jan 5, 2012
Welcome back, Gintar! - sanlee, Jan 5, 2012
What excellent thinking gintar..I love it! - annierats, Jan 5, 2012
I thought you had stopped. Fun surprise this morning to see you again with your great ideas. - katydew, Jan 5, 2012
It's wonderful to have you back, Gintar ....we have really missed you ! :) - FELIZ77, Jan 5, 2012

24 Answers

14
votes

Finally, I found the time to post in the You might be a SpanishDict addict if... threadexcaim

¡Por fin!, encontré el tiempo para publicar en el hilo por Puedes ser un adicto de SpanishDict si ... .

updated Jan 23, 2012
posted by territurtle
jaja...nice :) - Izanoni1, Jan 5, 2012
:) - migelis, Jan 5, 2012
Nice +_+ - 00a4c226, Jan 5, 2012
Lol! - annierats, Jan 5, 2012
Excellent, terri! -- I don't think you need the "por" before the thread title, though. - gintar77, Jan 5, 2012
^O^, good one terri - 00434ec3, Jan 6, 2012
Very good, Terri :) - FELIZ77, Jan 6, 2012
12
votes

El ordenador: ¡No me dejes así! Necesito tu presencia para realizar mi razón para vivir.

La Persona: ¡No te preocupes! Eres el único para mi. He dejado mi teléfono celular, mi MP3 y mi familia para ti.

The computer: Don't leave me like this! I need your presence to know my reason for living.

The Person: Don't worry, You're the only one for me. I have left my cel phone, my MP3 player and my family for you.

updated Jan 6, 2012
edited by SusanaEspana
posted by SusanaEspana
Genial +_+ - 00a4c226, Jan 4, 2012
Awesome, Susana! You rock!! - territurtle, Jan 5, 2012
=) jeje - PrincessMariam, Jan 5, 2012
Excellent, Susana!! - gintar77, Jan 5, 2012
so poetic! - jazonadriano, Jan 6, 2012
9
votes

Why have I placed my computer near the bath? I am looking for the water-mark to make sure the operating system is genuine raspberry tongue wink tongue rolleye smile

= ¿Por qué he puesto mi ordenador cerca de la bañera? Estoy buscando la marca de agua para validar que el sistema operativo es auténtico raspberry tongue wink tongue rolleye smile

Editor's note's: I do not know if this idea of the watermark will translate well into Spanish or not. It is a bit of a gamble. However I am sure that I will learn something useful from it even if it is simply to remind myself not to translate puns/plays on words. raspberry tongue rolleye smile LOL grin

Corrijan mi español, por favor grin

Original caption:

¿Por qué he puesto mi ordenador cerca de la bañera? Estoy buscando por el filigrano para asegurarme ( o validar?) que el sistema operativo es auténtico.

updated Jan 6, 2012
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Hilarious, absolutely hilarious Paul!! - territurtle, Jan 5, 2012
I am glad you like it and find it funny Terri:) - FELIZ77, Jan 5, 2012
"la filigrana" or "marca de agua": Validar is a better choice. - Gekkosan, Jan 5, 2012
Muchas gracias, Gekko:) - FELIZ77, Jan 5, 2012
Great job, Feliz! -- Estoy buscando [remove "por"] la marca... - gintar77, Jan 5, 2012
Muchas gracias, Gintar :) - FELIZ77, Jan 5, 2012
9
votes

Creo que el hombre quien utiliza esta computadora portátil quiere suicidarse porque instaló la corriente en la bañera ¡ Qué bella muerte por un obsesionado de computadora !

I think that the person who uses this computer may want to commit suicide, because he installed an oulet in the bathtub.

What a beautiful death for someone obsessed with computers !

updated Jan 6, 2012
edited by porcupine7
posted by porcupine7
"quiere suicidarse, porque instaló..." "muerte para un obsesionado de la computación" - Gekkosan, Jan 5, 2012
:) - migelis, Jan 5, 2012
oh dear, I dint' think of that...But, what better way to go? - annierats, Jan 5, 2012
Great job, porcupine! -- For the Spanish, I agree with Gekko's suggestion, depending on what you meant. -- English: because he installed an outlet in the bathtub (?) ... What a beautiful death for someone obsessed with computers! - gintar77, Jan 5, 2012
Gracias gintar - porcupine7, Jan 5, 2012
Gracias Gekkosan - porcupine7, Jan 5, 2012
Thanks Annie and Migelis - porcupine7, Jan 5, 2012
9
votes

¡Mira! Es una computadora portátil que funciona también como un desfibrilador (o si no, ojalá que se lo dieran hayan dado al comprarla)

Look! It's a laptop that doubles as a defibrillator (or if it doesn't, I sure hope that it came with one when he bought it)

updated Jan 6, 2012
edited by Izanoni1
posted by Izanoni1
haha. Thats what I thought too. lol. - Gregory84, Jan 5, 2012
Great job, Izanoni! -- small typo: también ... also, seems to me that "ojalá que se lo *hayan dado* al comprarla" would work better. - gintar77, Jan 5, 2012
Thanks, Gintar :) - Izanoni1, Jan 5, 2012
9
votes

I don't think that's what they meant when they said they would do a disc cleanup.

No pienso que eso es lo que significa querían decir cuando dicieron hablaron que hacía hacer un limpieza de limpiar el disco de computadora.

updated Jan 6, 2012
edited by katydew
posted by katydew
rofl :D - territurtle, Jan 5, 2012
lol :) - PrincessMariam, Jan 5, 2012
"no pienso que eso es lo que querían decir cuando hablaron de limpiar el disco (duro)." - Gekkosan, Jan 5, 2012
lol:) - migelis, Jan 5, 2012
Thank you Gekko. - katydew, Jan 5, 2012
really good thinking,lol! - annierats, Jan 5, 2012
Nice one, katy! -- Thanks, Gekko for the corrections! - gintar77, Jan 5, 2012
9
votes

My dear, my beloved computer, I told you we will never be apart!

Cariño mío, mi ordenador amado, te dije que nunca estaremos aparte.

updated Jan 6, 2012
edited by PrincessMariam
posted by PrincessMariam
"que nunca nos separaremos" or "que nunca estaremos aparte" - Gekkosan, Jan 5, 2012
Muchas gracias, Gekkosan! :D - PrincessMariam, Jan 5, 2012
Love forever:) - migelis, Jan 5, 2012
aha! Para siempre yo y mi computadora! jejeje - PrincessMariam, Jan 5, 2012
Haha, excellent, Princess! - gintar77, Jan 5, 2012
Thanks a loooooooot, Gintar! :D - PrincessMariam, Jan 5, 2012
9
votes

No puedo usar la computadora en la oficina, sino en el baño porque el señal de cable de mis vecinos solo funciona aquí.

I can't use the computer in the office, but rather in the bathroom because my neighbor's cable signal only works here.

updated Jan 6, 2012
posted by sanlee
lol good one Sandy. I hope you are well by the way :) - billygoat, Jan 5, 2012
:D - territurtle, Jan 5, 2012
Thank you, Billygoat and Terry! - sanlee, Jan 5, 2012
I believe my daughter's flat has the same problem.. - annierats, Jan 5, 2012
Great job, Sandy! But how would you get a cable signal from your neighbor? Don't you mean wifi? - gintar77, Jan 5, 2012
Right, Gintar,¿cómo se dice wifi en español? - sanlee, Jan 5, 2012
wifi, they just pronounce it "wee-fee." - JoyceM, Jan 5, 2012
Gintar, you can steal internet signal from your neighbours, it's for free. Many of us do it, but don't tell anyone. - annierats, Jan 6, 2012
9
votes

My new year's resolution is to reach 100k before the end of the world. I already quit my job and I'll work on it twenty four hours a day and seven days a week.(24/7)

Mi propósito de año nuevo es alcanzar 100k antes del fin del mundo. Ya renuncié a mi empleo y trabajaré en eso veinticuatro horas al día y siete días a la semana. (24/7) smile

Thank you mates +_+

updated Jan 5, 2012
edited by 00a4c226
posted by 00a4c226
Hi Coffee, nice job. Something that will help you sound more fluent is we would write " 24 hours a day; seven days a week" or "24/7" - SusanaEspana, Jan 4, 2012
Thank you SusanaE :) - 00a4c226, Jan 4, 2012
I would imagine that it would depend on the degree of formality with which you wished to write. The expression "24/7," while acceptable for informal writing would not be as acceptable in more formal contexts. Personally, I felt the original sentence was - Izanoni1, Jan 4, 2012
...just fine :) - Izanoni1, Jan 4, 2012
I agree, Izanoni. - territurtle, Jan 5, 2012
Both are fine,24?7 is used a lot. Great ambition coffeelate. - annierats, Jan 5, 2012
Excellent job, coffee! - gintar77, Jan 5, 2012
8
votes

¿Qué? Es el ordenador del Capitán del arca B. Cuando uno se está dando un baño que dura tanto tiempo, se necesita algo de diversión.

What? It's the computer belonging to the Captain of Ark B. When you're having a bath that takes so long, you need some entertainment.

.

All corrections gratefully received!

updated Jan 6, 2012
edited by Achsah
posted by Achsah
By the way, if there's anyone around here who *hasn't* listened to Douglas Adams' 'Hitchhiker's Guide to the Galaxy' radio series, then they're missing something. :D - Achsah, Jan 5, 2012
As someone who just finished reading the entire Hitchhiker's collection (and has listened to the radio series in the past), I applaude you. :) - Jadey7, Jan 5, 2012
Inmy youth, you know, I actually saw it on TV..Age! - annierats, Jan 5, 2012
Haha, wonderful, Achsah! -- ...del capitán *del arca* B. Cuando uno *se está dando* un baño ... - gintar77, Jan 5, 2012
Thanks, gintar. :) - Achsah, Jan 5, 2012
8
votes

¡Eso es nada! ¿Cómo piensas que arregla hacer un hilo de Spanishdict Heidita, mientras buceando? raspberry

With gekkosan's corrections:

¡Eso es nada! ¿Cómo piensas que arregla hacer un hilo de Spanishdict Heidita, mientras bucea? raspberry

With Gintar's corrections:

¡Eso no es nada! ¿Cómo piensas que arregla Heidita consigue hacer un hilo de Spanishdict mientras bucea? raspberry

That is nothing! How do you think Heidita manages to post on Spanishdict whilst diving?

updated Jan 6, 2012
edited by billygoat
posted by billygoat
Hahaha Billy very funny defintely worth a vote:) I am now trying to imagine How Heidi and Yesero manage to Scuba dive and Skype underwater at the same time lol hehehehe - FELIZ77, Jan 5, 2012
¡Guau, ahora lo sé! - territurtle, Jan 5, 2012
thanks for the comments guys - perhaps there are 2 Heidita's??????? jeje - billygoat, Jan 5, 2012
"mientras bucea" - Gekkosan, Jan 5, 2012
gracias gekko :) - billygoat, Jan 5, 2012
:) - migelis, Jan 5, 2012
Great job, billy! -- One more thing: Eso *no* es nada ... que *Heidita consigue* hacer un hilo de Spanishdict mientras bucea - gintar77, Jan 5, 2012
thanks gintar! - billygoat, Jan 6, 2012
They have a special tube, you know, feeding the electicity down...Addicts! - annierats, Jan 6, 2012
If you hear apeculiar noise in the background, it's whale song, in Spanish. - annierats, Jan 6, 2012
7
votes

No, my virtual doggy, first of all I have to wash you and then I'll feed you.

No, mi perrito virtual, en primer lugar tengo que lavarte y entonces voy a alimentarte.

updated Jan 6, 2012
edited by migelis
posted by migelis
Chistoso ! - porcupine7, Jan 5, 2012
Just too, too funny, Migelis! You are sooo clever!! - territurtle, Jan 5, 2012
Gracias mis amigas:) - migelis, Jan 5, 2012
Wonderful, migelis! - gintar77, Jan 5, 2012
Thank you, Gintar:) - migelis, Jan 5, 2012
7
votes

Le encanta la vida peligrosa

He likes to live dangerously.

updated Jan 6, 2012
posted by Castor77
Excellent, Castor! - gintar77, Jan 5, 2012
Pefect, in fact, a short summary.. - annierats, Jan 6, 2012
7
votes

Tengo que dar le las gracias a Gintar por esta idea estupenda. Puede cambiar la vida porque me gusta tanto bañarme en agua caliente al fin del día, y me gusta también escribir las frases para ' las palabras del día' de SD. Si podría hacer los dos al mismo tiempo, mi vida será perfecta.

I have to thank Gintar for this wonderful idea. It could change my life because I love hot baths at the end of the day and I love writing the sentences for ' Word of the day' on SD. If I could combine the two, my life would become perfect.

updated Jan 6, 2012
edited by annierats
posted by annierats
This is the hardest sentence I have ever tried, I need to think in the bath a bit more, but it's not possible at lunchtime, ojála. - annierats, Jan 5, 2012
¡Ten cuidado, Annie!:) - migelis, Jan 5, 2012
My husband has always fussed about cups of coffee by thecomputer, well, what can I say: Men! - annierats, Jan 5, 2012
No hay de que, Annie! Pero no me eches la culpa si te pasa algo. Lo último que necesito es que me pongas pleito. -- You're welcome, Annie! But don't blame me if something happens to you. The last thing I need is for you to sue me. :-) - gintar77, Jan 5, 2012
Great job with this sentence, Annie! -- Tengo que *darLE* las gracias a Gintar *por* esta idea estupenda. *Me puedE* cambiar *la* vida ... también [typo, accent on 'e', not 'i'] ... Si *pudiera* hacer *las dos cosas* al mismo tiempo, mi vida *sería* ... - gintar77, Jan 5, 2012
Gracias Gintar, not so sure about typpos, more like mistakes! I'm now overanxious about the subjunctive and put it in too often.. - annierats, Jan 6, 2012
Don't worry about suing, I get teh signal from the neighbours flat, in fact, too.. - annierats, Jan 6, 2012
6
votes

I know this is wrong but I want to see all the questions in the forum. Sé que esto está mal,pero quiero ver todas las preguntas en el foro.

updated Jan 6, 2012
edited by jennyo45
posted by jennyo45
"Sé que esto está mal" "todAs las preguntas" - Gekkosan, Jan 5, 2012
Good job, Jenny! -- I agree with Gekko's corrections. - gintar77, Jan 5, 2012
Thank you Gekkosan ,thank you Vicente. - jennyo45, Jan 5, 2012