Home
Q&A
Picture of the Day: Calculating Personality

Picture of the Day: Calculating Personality

16
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

RULES

?
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
?
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source.
?
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided.
?
You can only answer once.
?
Answers must caption the picture in both English and Spanish.
?
You must correct your answer with any corrections that are given.
?
Sentences must be comprehensible after three or four reads.
?
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.

Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.

My example:

According to my calculations, the ratio of women to men is in my favor. wink

Según mis cálculos, la razón entre las mujeres y los hombres me favorece.

5343 views
updated Dec 15, 2011
posted by gintar77
Thumbs up on this one Gintar. :) - Yeser007, Nov 10, 2011
Thanks, Gary! - gintar77, Nov 10, 2011
votando, jeje, me voy a bucear con gary a esa isla, gary , mira mi frase, jejeje - 00494d19, Nov 11, 2011

20 Answers

8
votes

Soy demasiado sexy para mi camiseta.... I'm too sexy for my shirt...

updated Dec 15, 2011
posted by Jennivee
jajaj. genial! - amykay, Nov 10, 2011
Great job, Jennivee! :-) - gintar77, Nov 10, 2011
;) - pintor, Nov 11, 2011
6
votes

¿Quién dice que los nerds no se divierten? ¿Listas para nadar, señoritas?

My original:¿Quien dice nerds no tienen diversión? ¿Lista para nadar damas?

Who says nerds don't have fun? Ready to go for a swim ladies?

updated Nov 13, 2011
edited by Yeser007
posted by Yeser007
Good job, Gary! -- ¿Quién [accent] dice *que los* nerds no *se divierten*? ¿*ListaS* para nadar, *señoritas* [because these are young ladies]? - gintar77, Nov 10, 2011
Thanks Gintar. hmm I should have known about the ladies part, they are O B V I O U S L Y señoritas. :) - Yeser007, Nov 11, 2011
5
votes

The mathematical function to describe women is formed from an infinite series of irrational terms, and it predicts that my probability to find a girlfriend here is sixty percent.

La función matemática para describir a las mujeres está formada por una serie infinita de términos irracionales, y predice que mi probabilidad de encontrar una novia aquí es sesenta por ciento.

updated Nov 15, 2011
edited by pesta
posted by pesta
Nice job Pesta. Just a typo..."formadA". - 00a4c226, Nov 10, 2011
¡Gracias, Coffee! - pesta, Nov 10, 2011
Para servirte - 00a4c226, Nov 10, 2011
Excellent, pesta! You did a wonderful job with a complex sentence! - gintar77, Nov 13, 2011
¡Gracias, Gintar! - pesta, Nov 15, 2011
5
votes

¿Cuánto dinero necesitaré para ir al cine y un restaurante con cada mujer aquí?

How much money will I need to go to a movie and a restaurante with each woman here?

updated Nov 11, 2011
posted by SusanaEspana
Excellent, Susana! - gintar77, Nov 10, 2011
I think Spanish is rubbing off on you - no "e" at the end of restaurant in English. ;) - RosaVerde, Nov 10, 2011
4
votes

Gaaaaaaaary, look at that island, let's go dive !

Gary, wow, mira esa isla, fijo que ahí hay peces, whoooooooo, ¡vámonos a bucear!!!

updated Nov 13, 2011
edited by 00494d19
posted by 00494d19
¿Vienen con nosotros? ;) - Yeser007, Nov 11, 2011
Excellent, Heidita! :-) - gintar77, Nov 13, 2011
4
votes

I can use maths, even to calculate who is "the perfect girl" for me. It' looks like she is not here yet. Puedo usar las matemáticas, incluso para calcular quién es "la chica perfecta" para mí. Parece que ella aún no está aquí.

updated Nov 13, 2011
edited by 00a4c226
posted by 00a4c226
little typo - mathS. Muy bien! oh ok, ill correct your spanish too.... para mí.. :-P ;-) - billygoat, Nov 11, 2011
Gracias Billy boy =O - 00a4c226, Nov 11, 2011
Excellent job, coffee! -- "Math" is not a typo in the US. That's how we spell/say it. - gintar77, Nov 13, 2011
4
votes

Look, you're lovely girls and all, but I'd really just like to do my math homework, thanks.

Miren, son chicas muy bonitas y todo eso, pero en verdad sólo me gustaría hacer mi tarea de matemáticas, gracias.

updated Nov 13, 2011
edited by RosaVerde
posted by RosaVerde
So, if we go by Lat. Am. Spanish, is la tarea the correct word to use? Not sure the right way to say this one. Thanks in advance for the help. =) - RosaVerde, Nov 10, 2011
Tarea is common word that we taught for homework - Tasear, Nov 10, 2011
Hi RosaV! you mean... " hacer mi tarea de matemáticas"...but you can say "hacer la tarea de matemáticas" too. - 00a4c226, Nov 10, 2011
Gracias, Tori and Coffee! I'll remember that now. =) - RosaVerde, Nov 10, 2011
Great job, Rosa! - gintar77, Nov 13, 2011
4
votes

There is a beautiful blonde girl behind me,I would like to get her number. Hay una hermosa muchacha rubia detrás de mí,me gustaría conseguir su número.

updated Nov 13, 2011
edited by jennyo45
posted by jennyo45
Hi Jen! I would say..."hay una hermosa muchacha rubia"...everything else is perfect. - 00a4c226, Nov 10, 2011
Thanks coffee , that 's terrific. - jennyo45, Nov 11, 2011
Great job, jenny! - gintar77, Nov 13, 2011
3
votes

When he pays us, this guy will never see us again.

Cuando él nos paga, este tío nunca más nos verá.

updated Nov 13, 2011
edited by JoyceM
posted by JoyceM
Good job, Joyce! -- Cuando él [accent, however, the subject pronoun isn't necessary] *nos paga*, *estE* tío *nunca más nos verá*. - gintar77, Nov 10, 2011
good lesson! - Jennivee, Nov 10, 2011
does tio means guy?? - Tasear, Nov 10, 2011
I don't know if it's everywhere, but in Madrid, yes, tio means guy. - JoyceM, Nov 11, 2011
3
votes

He hopes to be able to win a date with his intelligence. The girl wearing the green bathing suit seems to be interested.

Espera poder ganar una cita con su inteligencia. La muchacha que lleva el traje de baño verde parece estar interesada.

updated Nov 11, 2011
posted by Tosh
Wonderful job, Tom! - gintar77, Nov 10, 2011
Thank you! - Tosh, Nov 11, 2011
2
votes

Even with a calculator I get the same result: a man can't live without a woman.

Incluso la con una calculadora me da el mismo resultado lo mismo: un hombre no puede vivir sin una mujer.

updated Nov 14, 2011
edited by migelis
posted by migelis
nice :-) - billygoat, Nov 11, 2011
Thanks, Billy:) - migelis, Nov 11, 2011
Great job, migelis! -- English: Even with *a* calculator... -- Spanish: Incluso *con una* calculadora me da *el mismo* resultado... - gintar77, Nov 13, 2011
Muchas gracias, Gintar:) - migelis, Nov 14, 2011
2
votes

¡ Tengo que ser muy prudente. ! ¡Tantas chicas bonitas! Alguna de ellas podria hacer escándalo si opto por una otra.

I have to be very prudent ! So many beautiful girls ! One of them might make a scandal if I choose another.

updated Nov 14, 2011
edited by porcupine7
posted by porcupine7
Why did you use sea since it apears to me that the sentance isn't subjuntive. Also in your english translation seems off with the world yet. Since your use the hypotentic form I believe it should read One of them might make a scandal if I choose another. - Tasear, Nov 11, 2011
I reached the character count but I still wanted to say I really liked the complexity of your sentence! - Tasear, Nov 11, 2011
I agree with Torielisa, ...might make... - Yeser007, Nov 11, 2011
Thanks Torielisa and Yesero - porcupine7, Nov 11, 2011
Great job, porcupine! -- Tengo que *ser* muy prudente ...Alguna de ellas podría hacer un escándalo si opto por otra - gintar77, Nov 13, 2011
Gracias gintar - porcupine7, Nov 14, 2011
2
votes

Si tenía un níquel para cada vez que encontraba en esta situación....¡sería rico!
If I had a nickel for everytime I was in this situation...I would be rich! wink

updated Nov 13, 2011
posted by Jason7R
Great work, Jason! -- Si *tuviera cinco centavos por* ...que *me* encontraba ... - gintar77, Nov 13, 2011
2
votes

Odio cuando salen mis padres y me dejan cuidar de mis hermanas mayores... confused

I hate when my parents go out and leave me to take care of my older sisters...

updated Nov 13, 2011
posted by luz_72
Great job, luz! -- ... y me dejan *a* cuidar [remove "de"] mis ... [you need the "a" after "dejan" because otherwise it reads "and they let me take care of".] - gintar77, Nov 13, 2011
2
votes

¡Cese mirar fijamente a mi madre y hermosas!

Stop staring at my mother and sisters!

updated Nov 13, 2011
posted by billygoat
:) - migelis, Nov 11, 2011
jejeje - Yeser007, Nov 11, 2011
Great job, billy! - Cede *de* mirar ... y *hermanas*. - gintar77, Nov 13, 2011