Home
Q&A
Picture of the Day: Fox and Hound

Picture of the Day: Fox and Hound

16
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

RULES

?
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
?
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source.
?
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided.
?
You can only answer once.
?
Answers must caption the picture in both English and Spanish.
?
You must correct your answer with any corrections that are given.
?
Sentences must be comprehensible after three or four reads.
?
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.

Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.

My example:

Well buddy, I think it's about time you retire.

Bueno mi amigo, creo que es hora ya de que te jubiles.

4930 views
updated Oct 8, 2011
posted by gintar77
cute!! - --Mariana--, Oct 3, 2011
lol - 001a2987, Oct 3, 2011
Hahaha, Gintas, muy gracioso, ambos la imagen y la leyenda . . . . . :) - Ingeteacher, Oct 4, 2011
jeeez, jejejeje, this is hilarious, jjjj, not his kind of job eh? lol - 00494d19, Oct 4, 2011
Thanks, guys! - gintar77, Oct 4, 2011

22 Answers

8
votes

Me parece que me siguen, pero no estoy seguro.

I think that I'm being followed, but I can't be sure.

updated Oct 8, 2011
posted by --Mariana--
Funny and clever Marianne:) - FELIZ77, Oct 3, 2011
Witty - porcupine7, Oct 3, 2011
Porque hace su trabajo de manera muy concentrada . . . . . . - Ingeteacher, Oct 4, 2011
Excellent, Mariana! - gintar77, Oct 4, 2011
Congratulations, Mariana! You are the winner! - gintar77, Oct 8, 2011
6
votes

The hound thinks: "I can smell it, the fox is close".

el perro piensa: "Puedo olerlo, el zorro esta cerca".

updated Oct 5, 2011
edited by Neox
posted by Neox
...the hound thinkS: ... - pesta, Oct 4, 2011
Estoy de acuerdo con pesta. Thanks, pesta! - gintar77, Oct 4, 2011
Ok thanks pesta ^^ - Neox, Oct 4, 2011
6
votes

Somos mejores amigos y estamos buscando algo de comer. ¿Tienes algunas ideas?

We are best friends and we are looking for something to eat. Do you have any ideas?

updated Oct 4, 2011
edited by sanlee
posted by sanlee
Ven aquí. Soy vegetariana, así que no puedo daros pollo, sino os daré galletas, ¿vale? :) - Ingeteacher, Oct 4, 2011
Perfect, sanlee! Great job! - gintar77, Oct 4, 2011
5
votes

Quizás este perro viejo pueda enseñarme unos trucos nuevos.

Maybe this old dog can teach me some new tricks.

updated Oct 5, 2011
edited by Christina_Texas
posted by Christina_Texas
Sí, Christina, nunca se sabe . . . . . :) - Ingeteacher, Oct 4, 2011
Great job, Christina! -- *puedA* [subjunctive] - gintar77, Oct 4, 2011
Gracias amigos :) - Christina_Texas, Oct 4, 2011
5
votes

Déjanos en paz. Estamos cazando conejos.

Leave us alone. We're hunting rabbits.

updated Oct 4, 2011
posted by Echoline
Great answer! - LaloLoco, Oct 3, 2011
Excellent, Cathy! - gintar77, Oct 4, 2011
4
votes

¡Cuidado! Algún día el zorro y el sabueso podrían darse cuenta de su afinidad, y unirse para cazar los humanos.

Beware! Some day foxes and hounds might recognize their relationship, and unite in order to hunt humans.

updated Oct 4, 2011
edited by Stadt
posted by Stadt
A little bit of a "Planet of the Apes" theme. ;-) - Stadt, Oct 3, 2011
Or Orwell's Animal Farm - porcupine7, Oct 3, 2011
Y por cierto tendrán placer de la venganza . . . . . - Ingeteacher, Oct 4, 2011
Perfect, Stadt! I'm impressed! - gintar77, Oct 4, 2011
Gracias, Gintar. (and thanks also for leaving it alone long enough that I could fix my own errors). ;-) - Stadt, Oct 4, 2011
3
votes

En la tradición de la pantomima,todos gritamos -"¡ Está detrás de ti !"

In true pantomime tradition we all shout - " He's behind you !"

updated Oct 5, 2011
edited by pintor
posted by pintor
Hehe! Good one! Great job! -- Está [accent] detrás [accent] - gintar77, Oct 4, 2011
Gracias Gintar - pintor, Oct 4, 2011
3
votes

El zorro estuvo por este sendero¿Pero hace cuánto tiempo.?. The fox was on this path .But how long ago?

updated Oct 5, 2011
edited by gintar77
posted by heliotropeman
Good work, helio! - El zorro *estuvo por* *este* [no accent] sendero. ¿Pero hace *cuánto tiempo*? - gintar77, Oct 4, 2011
Thank you very much. - heliotropeman, Oct 4, 2011
3
votes

These are the real-life characters that the movie "Fox and the Hound" was written about, Todd and Copper. Let's get their autograph.

Estos son los personajes auténticos lo que la película "Zorro y el Perro" de que han escritos, Todd y Copper. Vamanos a obtener sus firmas.

Corrections:

Estos son los personajes de la vida real sobre los cual la película "El zorro y el sabueso" fue escrita. Vámonos a obtener autógrafos.

updated Oct 5, 2011
edited by katydew
posted by katydew
As always, I learn a lot from your corrections. - katydew, Oct 3, 2011
Good job, katy! -- Spanish: Estos son los personajes *de la vida real* *sobre los cual* la película "El zorro y el *sabueso*" fue escrita. *VámOnos* a ... *autógrafos*. -- English: *was* written about. [movie is singular] - gintar77, Oct 4, 2011
3
votes
updated Oct 5, 2011
edited by gintar77
posted by LaloLoco
¿poder? - LaloLoco, Oct 3, 2011
Or, like Elmer Fudd...."Be very very quiet. I'm hunting foxes." - LaloLoco, Oct 3, 2011
Good job, Lalo! -- ¿Crees *que podríaS* capturar....Bueno, *permíteme presentarte* a mi *amiguito*. - gintar77, Oct 4, 2011
3
votes

Fox: Excuse me, Sir, where is the path to the closest henhouse?

El zorro: Perdone, Señor, ¿dónde está el camino al gallinero más cercano?

updated Oct 4, 2011
edited by migelis
posted by migelis
Si me sigues, te dirijo allí y nos repartimos la presa, ¿vale? :) - Ingeteacher, Oct 4, 2011
Excellent, migelis! - gintar77, Oct 4, 2011
Thank youuu, Gintar:) - migelis, Oct 4, 2011
3
votes

Fox: I wonder how high he will jump when I touch his bottom with my cold nose?

El zorro: Me pregunto ¿qué altura saltaró cuanto le toque su fondo con la nariz fría?

updated Oct 4, 2011
posted by pesta
;) - pintor, Oct 4, 2011
Great job pesta! -- No need for the "¿?" it isn't a direct question. Me pregunto *a* qué altura *saltará* *cuanDo* le toque *el trasero*... - gintar77, Oct 4, 2011
3
votes

Veo con mi pequeño ojo ,¿ pero cuál ?

I spy with my little eye , but which one ? wink

updated Oct 4, 2011
posted by ray76
Are you implying he can see the fox? The ole one eye? - heliotropeman, Oct 3, 2011
Great job, Ray! - gintar77, Oct 4, 2011
3
votes

Dog thinking aloud:

''Sherlock Holmes has hired me because he said I have the right nose for the job!''raspberry tongue wink tongue rolleye smile LOL

= Perro pensando en voz atla:

''Me Sherlock Holmes ha contratado porque dijo que tengo la buena nariz para el trabajo'' raspberry tongue wink tongue rolleye smile LOL

Corrijan mi Español, por favor smile grin

updated Oct 4, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Mejor "Sherlock Holmes ME ha contratado porque dijo que tengo buen OLFATO (mejor que nariz aqui) para el trabajo" ^^. - Neox, Oct 3, 2011
I agree with Neox. Thanks, Neox! - gintar77, Oct 4, 2011
2
votes

Todavía no sabe que lo sigo... jejeje ¿qué tonto es este perro?

He still doesn't know that I'm following him..hahaha this dog is so stupid.

updated Oct 5, 2011
edited by dewclaw
posted by dewclaw
Great work, dew! -- Spanish: no need for ¿?. Perhaps ¡! are better. -- English: hehehe, not jejeje ;-) - gintar77, Oct 4, 2011
oh right, The laughs in Spanish are automatic jajaj.. thank you - dewclaw, Oct 4, 2011