Home
Q&A
English Word of The Day: Dizzy

English Word of The Day: Dizzy

12
votes

Estos hilos son moderados por Deanski smile Please correct your posts according to Deanski indications and suggestions!

Las siguientes respuestas no tendrán ni correciones ni serán aceptadas:
- Leyendas que no tengan al menos cuatro palabras.
- Párrafos con cuatro frases o más.
- Respuestas directamente copiadas del traductor.
- Frases completamente incomprensibles
- Leyendas que estén, en gran parte, compuestas de letras de canciones o frases hechas que no tienen traducción directa.
- Respuestas copiadas de un libro o de otra fuente.
- Más que una respuesta del mismo miembro.
- Leyendas que no estén tanto en inglés como en español.
----------
Recuerden corregir sus respuestas con las sugerencias o no se podrán aceptar

Today's word is: Dizzy...................mareado .................Have fun......................Marsh

Dizzy=mareado

"I felt dizzy after I saw that lady."

"Me sentí mareado después de ver a esa señora."

alt text

9520 views
updated Aug 1, 2011
edited by 0043ad50
posted by 0043ad50
después de que vi = after I saw; después de ver = after seeing - gintar77, Jul 22, 2011
"Me sentí mareado después de ver a esa señora." OK, I'll just rest my head, that pic sure made me a bit dizzy. Bieeeen, Marshall - Deanski, Jul 22, 2011
Dizzy? I feel sick! - LaloLoco, Jul 22, 2011
Thank you so much every one. - 0043ad50, Jul 22, 2011

19 Answers

10
votes

A new medicine for dogs promises few side effects:

Hyperactivity

alt text

Irritability alt text

and feeling dizzy

alt text

Una medicina nueva para los perros promete pocos efectos secundarios: Lahiperactividad, la irritabilidad, y sentirse mareado.

updated Aug 1, 2011
edited by SonrisaDelSol
posted by SonrisaDelSol
Parece la medicina es peor que la enfermedad, Sonrisa . . . . . . - Ingeteacher, Jul 22, 2011
Jajaja!! Estoy de acuerdo!!!!! - SonrisaDelSol, Jul 22, 2011
The dog in the first picture is a little scary! - ianta, Jul 22, 2011
Jaja! I agree, Ianta! - SonrisaDelSol, Jul 22, 2011
What an awesome post, I wish I could vote 100 times Sonrisa - 0043ad50, Jul 22, 2011
Muchas gracias, Marshall!!!!!!!!!!!!!! - SonrisaDelSol, Jul 22, 2011
lol cute - Amigooo, Jul 22, 2011
By the way, there's a different b/w dizziness and drowsiness that's depicted by your last pic :-) - SpanishPal, Jul 22, 2011
I know :) I guess this dog was dizzy and just passed out! - SonrisaDelSol, Jul 22, 2011
Awwwww I love the doggies! - Gillygaloo, Jul 22, 2011
Una nueva medicina para los perros promete pocos efectos secundarios: hiperactividad, irritabilidad, y mareo / sentirse mareado. Very good, Sonrisa :) - Deanski, Jul 23, 2011
Muchas gracias, Gillygaloo! As always, thank you, Deanski! :) - SonrisaDelSol, Jul 23, 2011
8
votes
updated Jul 24, 2011
edited by LaloLoco
posted by LaloLoco
Ay Lalo, a mí no me hace solamente mareada, pero loca también . . . . . :) - Ingeteacher, Jul 22, 2011
Love that. I could look at it all day. - Leatha, Jul 22, 2011
WoW! - 0043ad50, Jul 22, 2011
Wonderful! Where can i get it? - LuisCache, Jul 22, 2011
http://www.alef.net/ALEFAnimatedGifs/Business-Other/ProductionLine.Gif - LaloLoco, Jul 22, 2011
Me hace mareado (no preposition) mirar esto. Good, Lalo.:) - Deanski, Jul 23, 2011
Mirar esto me hace sentir mareado. Mirar esto me marea. Not "me hace mareado," that's a literal translation. - StephenTrevor, Jul 23, 2011
My bad. I already used marear in another correction & I don't know why I fell for the literal translation. Thanks - Deanski, Jul 23, 2011
Gracias a ambos. - LaloLoco, Jul 24, 2011
8
votes

This fly has already been teasing me the whole morning and now I am quite dizzy . . . . rolleyes

Esta mosca ya ha estado molestándome en toda la mañana y ahora estoy bastante mareado ..... sick

alt text

updated Jul 23, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
Me pondría mareado también :) - SpanishPal, Jul 22, 2011
This fly has already been teasing me....... - MaryMcc, Jul 22, 2011
Thank you for correcting me, Wilbur :) - Ingeteacher, Jul 22, 2011
This is great Inge - 0043ad50, Jul 22, 2011
Muchas gracias, MH . . . . :) - Ingeteacher, Jul 22, 2011
..ha estado molestándome (or jorobándome) *en* toda la mañana.. Jeje, nice one Inge :) - Deanski, Jul 23, 2011
¡Muchas gracias, Deanski! :) - Ingeteacher, Jul 23, 2011
7
votes

Am I dizzy or is the earth dancing?

¿Estoy mareado o la Tierra está bailando?

alt text

updated Jul 23, 2011
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
¡Qué gracioso, SP! : - Ingeteacher, Jul 22, 2011
great picture - 0043ad50, Jul 22, 2011
..la Tierra está bailando? Bien, SP - Deanski, Jul 23, 2011
5
votes

Looking down from high altitudes always makes me dizzy.

Mirando abajo desde alturas siempre me fue mareado. grin LOL

updated Jul 23, 2011
posted by croberts
Me too!! - 001a2987, Jul 22, 2011
Good sentence. - 0043ad50, Jul 22, 2011
*Mirar* hacia abajo desde (gran) alturas siempre me marea. Well, done croberts - Deanski, Jul 23, 2011
Desde grandes alturas. - StephenTrevor, Jul 23, 2011
4
votes

El policía creía que estaba borracho, pero le dije que no, simplemente estoy mareado, como siempre...

The policeman thought that I was drunk, but I told him that I'm not drunk, I'm just dizzy, as usual....

alt text

updated Jul 23, 2011
posted by 001a2987
This is a concern of mine....I can never walk straight on a line...jejeje - 001a2987, Jul 22, 2011
Sé la razón por eso, Chris, es porque siempre tus perros están tirándote mientras estás paseando con ellos ... :) - Ingeteacher, Jul 22, 2011
That is great Indiana - 0043ad50, Jul 22, 2011
Muuy bieen, Chris - Deanski, Jul 23, 2011
Here's one of those cases in which you NEED the personal pronoun 'yo' before the verb. Who did the cop think was drunk? Himself? The other guy? - StephenTrevor, Jul 23, 2011
El policía creía que YO estaba borracho, pero le dije que no —Simplemente estoy mareado, como siempre... - StephenTrevor, Jul 23, 2011
4
votes

Don't forget Diz.... alt text

updated Jul 22, 2011
posted by lagartijaverde
What an awesome musician - 0043ad50, Jul 22, 2011
I love him!! Have spent many an enjoyable hour listening to his music. - territurtle, Jul 22, 2011
4
votes

You make me dizzy Miss Lizzy

link text

updated Jul 22, 2011
posted by lagartijaverde
One of my favourite songs of R&R! - LuisCache, Jul 22, 2011
3
votes

I sometimes feel dizzy when, as a passenger I look out of the window of a car that is moving very fast because my eyes cannot take it all in (assimilate it all)

=A veces me siento mareado cuando, como pasajero, miro por la ventana de un coche que se mueve muy rápido porque mis ojos no pueden asimilar todo.

Corregid mi español, por favor grin

Original caption:

A veces me siento mareado cuando, como pasajero, que mirar por la ventana de un coche que se mueve muy rápido porque mis ojos no pueden asimilar (o verlo?) todos

updated Jul 24, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
como pasajero, miro por la ventana de un coche que se mueve..asimilar todo. Very good, Feliz :) - Deanski, Jul 24, 2011
3
votes

¡Está tan mareado que ha perdido sus zapatos!

He is so dizzy that he has lost his shoes!

alt text

[has lost][2]

[2]:

updated Jul 24, 2011
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
also: se le han perdido los zapatos. very good, bandit :) - Deanski, Jul 24, 2011
3
votes

The Dizzy Bat Spin is a silly game played before minor league baseball games in the U.S.

El giro del palo de los mareados es un juego tonto que se juegan antes de los partidos de la liga menor de béisbol en los EE.UU. alt text

updated Jul 24, 2011
edited by JoyceM
posted by JoyceM
(I don't think there is a translation in Spanish for Dizzy Bat Spin.) ..es un juego tonto que se juega.. Very nice, Joyce :) - Deanski, Jul 24, 2011
Thanks for the corrections! - JoyceM, Jul 24, 2011
3
votes

In high school, a friend rode a playground merry-go-round until he was so dizzy he had to go home.

En el colegio, un amigo montó un tiovivo de zona de juegos que estuvo tan mareado que había vuelto al hogar.

merry-go-round!! Pictures, Images and Photos

updated Jul 24, 2011
posted by Leatha
That playground needs some work. Good post Leatha - 0043ad50, Jul 22, 2011
At least there were water bottles on the ground instead of beer bottles. - Leatha, Jul 22, 2011
..montó en un tiovivo en el patio / la zona de juegos hasta que estuvo tan mareado que tenía que volver a casa.. Well done, Lea Ñ= - Deanski, Jul 24, 2011
3
votes

En inglés se usa la palabra “dizzy” por para vértigo y por la sensación que puede ocurrir antes de síncope. No sé si se usa la palabra “mareado” en español por para ambas sensaciones.

In English, the word "dizzy" is used for vertigo and for the sensation that can occur before syncope. I don't know if the word "mareado" is used for both sensations in Spanish.

alt text

updated Jul 23, 2011
edited by Stadt
posted by Stadt
But I would like to know. :-) - Stadt, Jul 22, 2011
This is an awesome example Stadt. Thanks for posting - 0043ad50, Jul 22, 2011
I'd use para: En inglés se usa la palabra “dizzy” para el vértigo..antes del síncope. No sé si se usa la palabra “mareado” en español para ambas sensaciones.." Ni idea con tu consulta, lo siento, Stadt. Muy buena frase, digo yo :) - Deanski, Jul 23, 2011
Gracias, I still struggle with por vs. para, and prepositions in general; I am glad to see I did the passive construction correctly. - Stadt, Jul 23, 2011
3
votes

I think something that is being missed here is that the word was quite prominently used in so-called "bohemian" circles for much of the 20th century. It was a "hip" phrase. That's why Dizzy Gillespie came to have the nickname. As co-fouder of be-bop with Charlie Parker he was seen as outa-sight, crazy, a hipster dipster, you get the picture wink

updated Jul 22, 2011
posted by lagartijaverde
2
votes

Tengo un helado guardado en el congelador y cuando lo coma, ya sé que me voy a sentir mareada de placer.

I have an icrecream in the freezer and when I eat it, I know I'm going to feel dizzy from the pleasure.

updated Jul 24, 2011
posted by dewclaw
I have ice cream > I have an ice cream; Tengo helado en el congelador.. (Good job on subjunctive : coma) Muy bien, dew :) - Deanski, Jul 24, 2011