Home
Q&A
Picture of the Day: Grumpy

Picture of the Day: Grumpy

23
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

.

Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.


Thank you, Marianne, for this photo smile.

.

My example:

.

No tenías por qué decirles que hice esto mientras me probaba tus zapatos, mamá.

There was no need to tell them I did this while I was trying on your shoes, mummy.

alt text

5771 views
updated Jun 27, 2011
posted by --Jen--
Jen is back :O *Hugs and kisses* - HotChickCD, Jun 24, 2011
Thanks, Cassie :), :::hugs::: - --Jen--, Jun 24, 2011
Jeje nice picture, Jenny :) - Destroyed99, Jun 24, 2011
Hola Jenny, espero que pasaste muy bien tus vacaciones . . . . . :) - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Welcome back Jen!!!!! Cute caption by the way! - Yeser007, Jun 24, 2011
Thanks, Koala, Yesero and Inge... I did have a great time, thanks :) - --Jen--, Jun 24, 2011
It is a very cute caption!! :) - 001a2987, Jun 24, 2011
Can't see it, but voted you anyways... love this exercise... glad to see you back Jen. =) - DJ_Huero, Jun 24, 2011
Aww, pobrecito con su carita triste! - amy_moreno, Jun 24, 2011
:) - pintor, Jun 24, 2011
Funny Jen :) Good 2 Ç U Back :) - EL_MAG0, Jun 25, 2011
Thanks, everyone :) - --Jen--, Jun 25, 2011

28 Answers

13
votes

But the worst thing is that I can't go to school now! smile

¡Pero lo peor es que no puedo ir a la escuela ahora! wink

updated Jun 25, 2011
posted by Ingeteacher
loooool!!! Very good! *blink* - fjfuentesh, Jun 24, 2011
Thank you, FJ :) - Ingeteacher, Jun 24, 2011
jeje - Destroyed99, Jun 24, 2011
Gracias, Koalasan - Ingeteacher, Jun 24, 2011
I agree with you. Going to school is necessary with a child :) - Fidalgo, Jun 24, 2011
Hola Fidalgo, muy feliz verte otra vez .....:) - Ingeteacher, Jun 24, 2011
lol:) - migelis, Jun 24, 2011
Thanks, Migelis! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
:) great, Inge! - --Jen--, Jun 24, 2011
Thank you, Jenny! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Good job Inge, you are wonderful mi amiga. Votando para ti. - 0043ad50, Jun 24, 2011
You make me blush, MH! - Ingeteacher, Jun 25, 2011
13
votes

Si vuelves a hacerme cosquillas en los dedos de los pies, voy a darte un puñetazo en la nariz.

My original:Si haces cosquillas mis dedos otra vez voy a pegarle a un puñetazo en la nariz.

If you tickle my toes again I'm going to punch you in the nose.

updated Jun 25, 2011
edited by Yeser007
posted by Yeser007
:-) - danrivera, Jun 24, 2011
lol - 001a2987, Jun 24, 2011
¡Parece que eres un tipo impulsivo, Gary! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Si vuelves a hacerme cosquillas en los dedos de los pies, voy a darte un puñetazo en la nariz. jejeje :) - --Jen--, Jun 24, 2011
Jen is right: do not use "mi(s)" for parts of your body as a general rule. - lazarus1907, Jun 24, 2011
Thanks Jen and Lazarus!!! - Yeser007, Jun 24, 2011
10
votes

¿Qué quiere decir que todavía tengo que comer mis verduras?! ¿No es bastante malo que no puedo jugar?

What do you mean I still have to eat my vegetables?!!Is'nt it bad enough that I can't play?

mejorado: ¿Que quiere que todavía tengo que comerme las verduras?! ¿Encima de que no puedo jugar? O ¿No es suficientemente malo que no pueda jugar?

updated Jun 24, 2011
edited by teasip
posted by teasip
:) - 001a2987, Jun 24, 2011
¡Muy gracioso, Teasip! :) - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Very Funny :) - FELIZ77, Jun 24, 2011
comer las verduras ¿No es suficientemente malo que no pueda jugar?... Isn't - --Jen--, Jun 24, 2011
The first "Qué" has no stress and no accent. I'd say "comerme las verduras". I've never heard "my vegetables" in Spanish. - lazarus1907, Jun 24, 2011
That "¿No es bastante malo..." is not wrong, but it doesn't sound like Spanish. I would have said "¿Encima de que no puedo jugar?" - lazarus1907, Jun 24, 2011
8
votes

"You need to see what the other kid looks like."

"Necesitas ver lo que el otro niño parece."

updated Jun 24, 2011
posted by 0043ad50
¡No quiero saberlo, MH! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
:-) vote - danrivera, Jun 24, 2011
Hahaha funny Marshall :) - FELIZ77, Jun 24, 2011
Tienes que ver como está el otro niño. - --Jen--, Jun 24, 2011
"Tienes que ver al otro niño" or "Tienes que ver el aspecto del..." - lazarus1907, Jun 24, 2011
6
votes

¿Alguna vez has visto una manzana de mal humor?

Have you ever seen an apple in a bad mood?

updated Jun 25, 2011
posted by territurtle
Hi Terri, the aim of this game is to caption the original picture, not post another one :P. - --Jen--, Jun 24, 2011
looool! - fjfuentesh, Jun 24, 2011
Funny:) - FELIZ77, Jun 24, 2011
No posting photos on the photo of the day,. please. - 002262dd, Jun 24, 2011
Sorry, will not commit sin again ... oh, did someone say anything about reading instructions before posting?? ;) You guys are wonderful about correcting idiots like me. You do it so delicately, it feels like a kiss!! - territurtle, Jun 24, 2011
¡Muy bueno! - lazarus1907, Jun 24, 2011
Gracias un montón! (Can I say this, or does it sound strange?) - territurtle, Jun 24, 2011
6
votes

¡Adelante gamberro! ¡Escribe en mi escayola!


Go ahead punk! Write on my cast!


updated Jun 25, 2011
posted by nonombre
Nice caption, Annie:) - --Jen--, Jun 24, 2011
6
votes

Hmmm, la escayola no me molesta, estoy acostumbrado a ella. Pero me pica la pierno, ¡y eso es lo que me va a volver loco!

Hmmm, I don't care about the cast, I am used to it. But, my leg itches, and that is what will drive me crazy!

updated Jun 24, 2011
edited by 001a2987
posted by 001a2987
¡Puedo imaginarmelo, Chris! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Sí Inge, he experienciado llevando una escayola, y es cierto! - 001a2987, Jun 24, 2011
"no me importa la... pero me pica - --Jen--, Jun 24, 2011
or maybe: "la escayola no me molesta..." - --Jen--, Jun 24, 2011
Gracias Jen! - 001a2987, Jun 24, 2011
"Pero me pica la pierna, ¡y eso es lo que me va a volver loco!" - lazarus1907, Jun 24, 2011
Gracias Lazarus!! - 001a2987, Jun 24, 2011
5
votes

No me gusta el tequila con limon, más tequila por favor.

I do not like tequila with lemon , more Tequila please. wink tongue wink

updated Jun 25, 2011
edited by ray76
posted by ray76
Yes he is wearing a 'sour-puss' isn't he. - teasip, Jun 24, 2011
I certainly hope he does not know the taste of tequila! - danrivera, Jun 24, 2011
gusta el tequila con limón - --Jen--, Jun 24, 2011
"No me gusta tequila" sounds like there is a person called Tequila you don't like. It must be "el tequila". - lazarus1907, Jun 24, 2011
Well , it could be a boy named Tequila, but , no you are right and I messed up , but thanks guys . - ray76, Jun 24, 2011
Oh and it is a non alcoholic tequila . Taste only. - ray76, Jun 24, 2011
5
votes

I wonder if I could use this cast as a weapon, my brother is really annoying me!

Me pregunto si podría utilizar este yeso como arma, ¡mi hermano realmente me está molestando!

updated Jun 24, 2011
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Ahh, yes, I bet you know alllll about brothers and sisters being annoying, RB! :D hehehehehheehe, Hi! - Destroyed99, Jun 24, 2011
Para hacer eso me parece un casco al brazo más cómodo, Kiwi :) - Ingeteacher, Jun 24, 2011
una arma - --Jen--, Jun 24, 2011
In this case, I'd recommend "como arma", without article. The article here is a bit unusual and a bit strange, but not wrong. You can say "un arma" or "una arma", although the former is recommended over the latter. - lazarus1907, Jun 24, 2011
Thanks Laz :) - Kiwi-Girl, Jun 24, 2011
5
votes

¡Azul, azul! ¿Qué te dije? Odio Manchester City.

Blue, blue! What did I tell you? I hate Manchester City

updated Jun 24, 2011
edited by billygoat
posted by billygoat
lol :) - Kiwi-Girl, Jun 24, 2011
haha - Destroyed99, Jun 24, 2011
For sure red is the color of his favorite club! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
LOL! If you look at the badge on his top, it very closely resembles Manchester City home and away colours! Perhaps I should have said he hates Chelsea ;-) - billygoat, Jun 24, 2011
:) great, Billy! - --Jen--, Jun 24, 2011
thanks Jen! - billygoat, Jun 24, 2011
4
votes

Hmmm, tal vez esta está una buena hora para darle alguna "medicina de dolor". Mamá, ¿dónde está el helado?

Edit per Jen::

Hmmm, tal vez sea buen momento para darle unos analgésicos. Mamá, ¿dónde está el helado?

Hmmm, maybe this is a good time to give him some "pain medicine", Mom, where is the ice cream?

updated Jun 27, 2011
edited by sanlee
posted by sanlee
That's funny I was about to comment along the same lines. Jejeje. - teasip, Jun 24, 2011
Good idea, Sandy, that always helps! - Ingeteacher, Jun 24, 2011
tal vez sea buen momento para darle unos analgésicos... - --Jen--, Jun 24, 2011
Thanks, Jen - sanlee, Jun 27, 2011
3
votes

¡Deja de sacarme tomar fotos de mí! Te dije que no voy a sonreír.

Stop taking pictures of me! I told you that I'm not going to smile.

updated Jun 25, 2011
edited by theresa5
posted by theresa5
de sacarme fotos! - --Jen--, Jun 24, 2011
:D Or "Deja de tomarme fotos!" - 00a4c226, Jun 25, 2011
Thank you Jen and Coffee, I think that's the second time I got it wrong, I'll try to remember now! - theresa5, Jun 25, 2011
3
votes

I am not happy about what happened with my legs.

No estoy contento con lo que pasó con mis piernas.

updated Jun 25, 2011
edited by Fidalgo
posted by Fidalgo
Estoy de acuerdo contigo, no es ninguna cosa para reír . . . . . :( - Ingeteacher, Jun 24, 2011
Nice:) - migelis, Jun 24, 2011
While this makes sense, oso, it would be better understood as "I am not happy about what happened to my leg". - danrivera, Jun 24, 2011
Muchas gracias, Inge, Migelis, y Danrivera :) - Fidalgo, Jun 24, 2011
It did happened to your legs, you it must be indicative: "lo que pasó". - lazarus1907, Jun 24, 2011
Muchas gracias, Lazarus :) - Fidalgo, Jun 25, 2011
3
votes

''Mum, you said that I could play football with all my friends! Next week?!!!''

= ¡Mamá, dijiste que podía (o pudiera?) jugar al fútbol con todos mis amigos! ¡¡¿La semana que viene?!! ( o ¿semana próxima?)

Corregid mi español, por favor grin

updated Jun 24, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
It would be the indictive because you are not giving a command. - BellaMargarita, Jun 24, 2011
:) - pintor, Jun 24, 2011
3
votes

I already told you, I was trying to steal from the cookie jar on the top shelf.

Ya te dije, yo estaba tratando de robar de la caja de galleticas en el estante superior.

updated Jun 24, 2011
posted by eltennis97