Picture of the Day: Grumpy
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
.
Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.
Thank you, Marianne, for this photo
.
.
My example:
.
No tenías por qué decirles que hice esto mientras me probaba tus zapatos, mamá.
There was no need to tell them I did this while I was trying on your shoes, mummy.

28 Answers
But the worst thing is that I can't go to school now! ![]()
¡Pero lo peor es que no puedo ir a la escuela ahora! ![]()
Si vuelves a hacerme cosquillas en los dedos de los pies, voy a darte un puñetazo en la nariz.
My original:Si haces cosquillas mis dedos otra vez voy a pegarle a un puñetazo en la nariz.
If you tickle my toes again I'm going to punch you in the nose.
¿Qué quiere decir que todavía tengo que comer mis verduras?! ¿No es bastante malo que no puedo jugar?
What do you mean I still have to eat my vegetables?!!Is'nt it bad enough that I can't play?
mejorado: ¿Que quiere que todavía tengo que comerme las verduras?! ¿Encima de que no puedo jugar? O ¿No es suficientemente malo que no pueda jugar?
"You need to see what the other kid looks like."
"Necesitas ver lo que el otro niño parece."
¿Alguna vez has visto una manzana de mal humor?
Have you ever seen an apple in a bad mood?

¡Adelante gamberro! ¡Escribe en mi escayola!
Go ahead punk! Write on my cast!
Hmmm, la escayola no me molesta, estoy acostumbrado a ella. Pero me pica la pierno, ¡y eso es lo que me va a volver loco!
Hmmm, I don't care about the cast, I am used to it. But, my leg itches, and that is what will drive me crazy!
No me gusta el tequila con limon, más tequila por favor.
I do not like tequila with lemon , more Tequila please.
![]()
I wonder if I could use this cast as a weapon, my brother is really annoying me!
Me pregunto si podría utilizar este yeso como arma, ¡mi hermano realmente me está molestando!
¡Azul, azul! ¿Qué te dije? Odio Manchester City.
Blue, blue! What did I tell you? I hate Manchester City
Hmmm, tal vez esta está una buena hora para darle alguna "medicina de dolor". Mamá, ¿dónde está el helado?
Edit per Jen::
Hmmm, tal vez sea buen momento para darle unos analgésicos. Mamá, ¿dónde está el helado?
Hmmm, maybe this is a good time to give him some "pain medicine", Mom, where is the ice cream?
¡Deja de sacarme tomar fotos de mí! Te dije que no voy a sonreír.
Stop taking pictures of me! I told you that I'm not going to smile.
I am not happy about what happened with my legs.
No estoy contento con lo que pasó con mis piernas.
''Mum, you said that I could play football with all my friends! Next week?!!!''
= ¡Mamá, dijiste que podía (o pudiera?) jugar al fútbol con todos mis amigos! ¡¡¿La semana que viene?!! ( o ¿semana próxima?)
Corregid mi español, por favor ![]()
I already told you, I was trying to steal from the cookie jar on the top shelf.
Ya te dije, yo estaba tratando de robar de la caja de galleticas en el estante superior.