Agárrate........
Hold on..... right? Gracias.
4 Answers
(You) hold on grab on.
What do we always say about providing context?
¡agárrate! (informal figurative) -> guess what!
It depends. It doesn't always mean hold on or grab on in the sense that you hold on to something physical and not let go. If it is just ¡agárrate! where you are about to tell someone about something you find incredible, it means something like "control yourself", or in colloquial English, "guess what!" or "you won't believe it!"
My desktop Collins provides some examples:
agarrarse VPR
1 (= asirse) to hold on ¡Agárrate bien! Hold (on) tight!
agarrarse a o de algo to hold on to something agárrate bien a la barandilla hold on tight to the rail