Home
Q&A
I need a letter translated accurately from English to Spanish

I need a letter translated accurately from English to Spanish

0
votes

Maricela,

It is an honor to know a woman like you. I get excited when I know I am going to see you. And to talk to you! God made a masterpiece when He made you. You are as beautiful and calm as a winter’s night with a bright full moon. You are as lovely as a sunrise on a rocky beach with rough surf. You are as tranquil as a hemlock forest. I can’t explain how beautiful you are. And you have a heart of pure gold. Your laugh sends chills down my spine. A man would be truly blessed to win your affection. If I can have just a small part in your life I will be blessed. I want the best for you and your son. You are on my mind always. I wake up at night and take walks because I cannot sleep because I am thinking about you. I don’t want to scare you away, but I cannot keep this inside any longer. You are without a doubt the loveliest woman I have ever met. Thank you for being my friend these last few months. Maricela, I adore you. Mateo

2841 views
updated Oct 24, 2010
edited by --Mariana--
posted by mariposa22
Wow, what a beautiful letter, though, some of it will have to be translated literally and that might seem a little weird to the reader, but I may have to borrow some of those expressions. - Ryan, Oct 23, 2010
Thank you. You may use any or all of it. I am happy to contribute. - mariposa22, Oct 23, 2010
thank you all for the help - mariposa22, Oct 23, 2010

2 Answers

0
votes

First try, first part:

Es un honor conocer a una mujer como tu. Me emociono cuando se que voy a verte. Y hablar contigo! Dios hizo una obra maestra cuando te hizo. Tu eres tan bella y tranquila como una noche de invierno de luna llena luminosa. Tu eres tan maravillosa como una puesta de Sol en una playa rocosa con olas encrespadas.Eres tan tranquila como un bosque de cicutas. No puedo explicar lo preciosa que eres. Y tienes un corazón de oro puro. Tu sonrisa me da escalofríos. Un hombre podría ser verdaderamente bendecido por haber ganado tu afecto. ...

Have good luck! I'll take some phrases to my wife red face

updated Oct 23, 2010
posted by RobertoSpain
0
votes

Welcome to the forum!

Please abide by these guidelines when you post:

Rules and Guidelines

  1. No cheating on school assignments.

These forums do not provide free schoolwork, translations, or revisions of texts. You may submit your attempt at an assignment and members have the opportunity to correct it, but no one will do your assignment for you.

updated Oct 23, 2010
posted by mediterrunio