Home
Q&A
G A M E - Preterite vs Imperfect

G A M E - Preterite vs Imperfect

61
votes

Objective: practice in the use of the past tenses, preterite & imperfect

The rules:-----------------------------

  1. translate the English sentence given by the person above into Spanish using the correct preterite or imperfect verb conjugations

make sure you click on N E W E S T before you begin

Then

  1. state whether you used the preterite or the imperfect and give a short explanation as to why you used it

  • and finally
  1. provide a new sentence in English which includes a verb used in the past

for the next person to translate.

Have fun! ¡Diviértanse!

A suggestion: please keep your sentences simple. This is tricky stuff, so let's concentrate on the tenses, ok? - Gekko.

PS: here's a great link showing how the preterite is for action in the past whereas the imperfect is an ongoing condition in the past: Imperfecto vs Preterito and another that I've put together that may be of some use too, Pret vs Imp.

A big thanks to Gekko who 'was' kindly correcting this thread - Gekko if you have a mo' please post a thread below introducing yourself or post empty thread for me to introduce you, thus allowing the grateful participants to vote for all your hard and much appreciated work here wink

Edit - Sadly Gekko doesn't come round much anymore :( we'd love it if he did but in the meantime any corrections or suggestions are gratefully accepted and if someone would like to volunteer to help with moderation of this game, that'd be awesome, please just let us know so we can welcome you officially to the possie (as us antipodeans say (ie. position))

alt text

105508 views
updated Oct 25, 2014
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Maria Claire, this is a great idea! I wish you lots of takers - 005faa61, Aug 10, 2010
Muchisimas gracias :) thanx for joining in! - Kiwi-Girl, Aug 10, 2010
So many views and so few posts? Come on guys just have a go - this is for learning and we're all here to help and be helped so have a crack :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
Great idea Marie-Claire :) - --Jen--, Aug 11, 2010
What a "perfect" game!!! - --Mariana--, Aug 11, 2010
Muchisimas gracias a Maria, necesito mucha practica en el preterito/el imperfecto! - schemmn, Aug 11, 2010
Why I have seen this before my quiz last night?? Oh, well final exam is tomorrow and it will be on that, too! Muchas gracias! - chica_rica, Aug 11, 2010
Great game Maria!! I think I fixed all my mistakes! Thanks to Gekko for all his help. :) - Jason7R, Aug 11, 2010
Ok peeps, I don't know about you all but I feel like my understanding of the preterite and imperfect has improved out of sight in the just the last couple of days and I'd love to do similar threads with other things - por vs para, present vs subjunctive - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
etc, so I'm begging for moderators, please, pretty please. If out of the goodness of your heart you would consider volunteering please PM me, I know many of us would be sooooo grateful :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
Wonderful game MC and thanks to Gekkosan for all his help!!! - Izanoni1, Aug 18, 2010
I know, he's the bomb isn't he lol :) but don't tell him it'll probably go to his head je je Glad you're enjoying the game :) I've learnt heaps so far! - Kiwi-Girl, Aug 18, 2010
Well done Maria, I never thought you'd get 100 answers for this. - fontanero, Aug 19, 2010
I think we all need so much help with it - have you joined in yet? Come on, give it a go, we're all getting heaps wrong, it's the best way to learn so don't be shy :) - Kiwi-Girl, Aug 19, 2010
Thank you Marie for you encouragement and to Gekkosan for patiently answering all my questions - sanlee, Aug 21, 2010
You're welcome :) My thanx too to Gekko, he's been very patient with us all and very, very helpful :) - Kiwi-Girl, Aug 25, 2010
wonderful game, marie, thanks gekko too:) - 00494d19, Sep 1, 2010
Thanx Heidita,getting the idea was pretty easy but thanks to Gekko who's doing most of the hard work ;) - Kiwi-Girl, Sep 2, 2010
A great idea, I've only discovered it a day or two ago.. Good one! - annierats, Jan 12, 2012

388 Answers

25
votes

What do you mean "introduce myself"?

Do I really need introduction? Sweet little me? Really??

If you don't know what a Gekkosan is, just do a quick search. Something or other is bound to come up.

alt text

Of course Gekko needs no introduction but this post is here because I know you will all really appreciate the hard work that Gekko is doing on this thread and you will want to say thanx - so .... 'Vote here for Gekko' and all your wildest dreams may come true! wink

If you want to know more about this idea, read 'Reward the Moderators' smile

updated Sep 30, 2013
edited by Kiwi-Girl
posted by Gekkosan
Awesome, thanx :) - Kiwi-Girl, Jan 10, 2012
Just don't anyone ***puleeeeze*** start calling me Pedro!!! :-P - Gekkosan, Jan 10, 2012
rofl :) - Kiwi-Girl, Jan 10, 2012
What did you say, Pedro? - annierats, Jan 10, 2012
Now, now, Annie, play nice. :-P - Gekkosan, Jan 10, 2012
Allow me to explain. Unfortunately I confess I am a little bit sensitive with the name "Pedro". Altogether, I have been a rather fortunate person, and have had to face very, very few instances of overt racism and cultural bias in my life and travels. - Gekkosan, Jan 10, 2012
One of those very few unfortunate instances, however, involved someone who asked whether he could call me "Pedro", since he found that name easier to pronounce than my real name, "Gekkosan". Call it silly pride, but decades after the fact... - Gekkosan, Jan 10, 2012
...that still bothers me. Sorry. Call me Gekko, Gekkosan, Your Highness, Your Wholiness, Lord, Gekko - whatever; just don't call me Pedro - Ok? Thanks. - Gekkosan, Jan 10, 2012
Vale, Gekko, entendemos bien. - annierats, Jan 10, 2012
lol@Annie hahahha behave ! - FELIZ77, Feb 8, 2012
Thank you so much Gekko for all your hard work on this post :) - FELIZ77, Feb 8, 2012
16
votes

Luz sat down on the sofa.

Luz se sentó en el sofá

Preterite because the action took place and ended in that moment.

Rogelio used to be a lawyer

updated Oct 7, 2012
posted by 005faa61
No, Julian is right. Sentó is preterite of sentar - to sit. - Gekkosan, Aug 10, 2010
15
votes

Rogelio used to be a lawyer

Rogelio era un abogado

Imperfect: because the person used to be (was being) a lawyer this was happening at some time in the past and there was no clear completion of the action/state of being a lawyer

Sofia played with her skipping rope

updated Oct 2, 2013
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
great Feliz - and an English one for the next person :) - Kiwi-Girl, Aug 10, 2010
ah you were doing your 'quick get something up so no one pips me' lol :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
Actually, this sentence is perfect for the use of the verb "dejar" which means "stopped" or "used to. - JoyceM, Aug 14, 2010
how about, "Rogelio deje de trabajar como un abogado." Or, "Rogelio ha dejado de trabajar como un abogado." - JoyceM, Aug 14, 2010
Or Rogelio trabajaba como un abogado tambíen :) - FELIZ77, Aug 15, 2010
I should have said Rogelio trabajaba como abogado, tambíen (without the indefinite article ''un'') - FELIZ77, Jan 2, 2012
15
votes

Old sentence:

When we were young, we played all the time.

Translation: Cuando eramos jóvenes, jugabamos todo el tiempo.

Imperfect: because it was an ongoing period of time in the past.

New sentence: Where did you live when you were a child?

updated Oct 7, 2012
posted by --Mariana--
Bien hecho :) voting! - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
13
votes

Old sentence: I was thinking about you.

Estaba pensando en ti.

Imperfect: Because there is no definite beginning or end to the action.

New sentence: When we were young, we played all the time.

updated Oct 7, 2012
edited by --Jen--
posted by --Jen--
Bien hecho, do you think though that this could this be a time to use a subject pronoun? - to distinguish between yo and él/ella y usted :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
I don't think so.... with more context to this sentence - which there would be in real life - it would be obvious who was thinking without a subject pronoun. - --Jen--, Aug 14, 2010
Hi Jen! - sanlee, Sep 10, 2010
13
votes

María spent her time reading books in Tongan while sunbathing in New Zealand's beaches

María pasó su tiempo leyendo libros en Tongano mientras tomaba el sol en las playas de Nueva Zelanda.

Preterite for "passed the time" and imperfect for "took the sun" because when one action is performed while another action is going on you use preterite for the first and imperfect for the second.

Edit: OK, mientras instead of cuando.

When I was a child my mother told me I was very handsome.

updated Oct 7, 2012
edited by KevinB
posted by KevinB
Umm ... I would use "mientras tomando ..." or "durante tomando ...". The imperfect tense "tomaba" just doesn't sound correct. (But what do I know). I hope someone else with a better understanding of the verb tenses responds. - Daniel, Aug 10, 2010
Maybe I was being too zealous trying to crowbar both tenses into one sentence. I don't think durante tomando would work, though. - KevinB, Aug 10, 2010
Yea "mientras tomando .." sounds best. What I heard in my ear is that the past had already been set up with "pasó". - Daniel, Aug 10, 2010
Now I'm still learning but isn't it true that it's the imperfect for actions being done when interrupted by something else and the action interrupting is in the preterite - eg Yo escuchaba música cuando llegó mi papá - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
so what is the rule when things are taking place simultaneously? as in the reading while sunbathing example? is it still imperfect & preterite? because I would be inclined to put them both in then imperfect. But I'm happy to be taught otherwise :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
Typically the idea is that an action that interrupts is preterite and the action being interrupted is imperfect, but you can have sentences with two verbs that are both preterite or both imperfect. I personally like "mientras tomaba." - hseminati, Aug 11, 2010
Also, for this example, I guess it could go either way depending on the reason we're being told what Maria was doing. If someone were explaining her childhood, then imperfect. If someone asked about a specific time, then preterite. Yep. Context. - hseminati, Aug 11, 2010
just out of interest I typed mientras into our dict here and here is this example: leía mientras comía -> she was reading while eating - which totally makes sense to me as neither is interrupting the other. - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
Both parts are in the imperfect because neither is finished, nor one interrupts the other. The correct translation is: "mientras tomaba". "Tomando" is wrong - Gekkosan, Aug 11, 2010
Marie Claire yes thats true that is what Paralee teaches in her videos the imperfect sets the scene and the preterite interrupts the action :) - FELIZ77, Aug 11, 2010
so no interruption here - so both should be imperfect, to my mind atleast :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
12
votes

Old sentence:

Last Sunday it rained a lot so I didn't go for a walk.

Translation: El domingo pasado llovió mucho, por eso no di un paseo.

Preterit: because the events took place within one day, a specific time period.

New sentence: I was thinking about you.

updated Oct 7, 2012
posted by --Mariana--
Do you "give" or "take" a walk in Spanish sentence constructions? - Don-Linton, Aug 11, 2010
Either give, or go out for one. - Gekkosan, Aug 11, 2010
Gracias. - Don-Linton, Aug 11, 2010
I'm not trying to be annoying at all, but am wondering if it should be "se lluvió" because nothing specific did the raining. Or is it implied that 'the weather' or 'the clouds' rained? - la-maestra-roja, Sep 23, 2010
12
votes

Old Sentence:

I fell off my horse yesterday while riding.

Ayer me caí de mi caballo mientras montaba.

[Edit: I forgot my explanation] - 'caerse' is preterite because it's a completed action. 'montar' is imperfect because it is something that was occuring as a background event.

New sentance:

Last Sunday it rained a lot so I didn't go for a walk.

updated Oct 7, 2012
edited by dave0710
posted by dave0710
Nice :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
12
votes

Sofia played with her skipping rope

Sofía jugó con su cuerda de saltar.

Preterite because the action took place and ended in that moment.

Edited: María spent her time reading books in Tongan while sunbathing in New Zealand's beaches

updated Oct 7, 2012
edited by Gekkosan
posted by Gekkosan
Ja ja ja :) - Kiwi-Girl, Aug 10, 2010
but weren't you meant to put that in English lol? - Kiwi-Girl, Aug 10, 2010
but it's quite true!! how did you know? - not just Tongan ones tho' ja ja - Kiwi-Girl, Aug 10, 2010
Was I? Oh well, I shall change it then. Should make the challenge more interesting. :-] - Gekkosan, Aug 10, 2010
I believe the verb tense should be imperfect -- "jugaba" in this case. - Daniel, Aug 10, 2010
Feliz wrote "played", not "used to play". I understand that as simple past tense. - Gekkosan, Aug 10, 2010
Played could have been either, depending on whether she played yesterday or habitually played while she was a child. I'll accept Gekko's answer as the simplest and most likely what was meant. - KevinB, Aug 10, 2010
11
votes

She opened the door, but there was no one outside.

Abrió la puerta, pero no había nadie fuera.

Abrío preterit..its an open and shut case! I know Ha Ha.

I'll go with the imperfect tense with había. There is ambiguity here. Just because no one was there the first time the door was opened, next time, a visitor perhaps?


New Sentence..

I thought of a vacation in Costa Rica but lost too much money in Las Vegas.

updated Oct 7, 2012
posted by MattM
Bien hecho! :) - Kiwi-Girl, Aug 12, 2010
Yo creo que la palabra'fuera' debe ser 'afuera' en este caso. - Incógnito, Aug 24, 2010
11
votes

I used to like flowers before I became allergic.

Las flores me gustaban hasta adquirí una alergia.

The imperfect gustaban was affected by the preterit or simple past tense adquirí.

alt text


New sentence.

I rode horseback a lot when I was young.

alt text

updated Oct 7, 2012
edited by canicos
posted by canicos
This is the best game I've seen so far. I had to do some digging for this one. And that's good. I think I got it right, but we'll see. - canicos, Aug 11, 2010
Nice. Just please notice that "flores" is plural, so it must be "gustaban", also in plural. - Gekkosan, Aug 11, 2010
Thanks, Gekkosan. I know that, but tend to forget. This is a good example of why I think this is a realy good game. Constructive critisism is always helpful. - canicos, Aug 11, 2010
Bien hecho, that was a great sentence wasn't it :) Well translated! - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
10
votes

Given: "Last week, while I was driving to London, it was very sunny."

Spanish: (La semana pasada mientras manejaba a Londres, era muy soleado.)

(manejaba) -- imperfect: what I was doing, no definite length of time

(era) -- imperfect: decription of the past


New sentence:

Yesterday was a great day, I went to the beach for 2 hours.

updated Oct 7, 2012
posted by Daniel
"estuvo muy soleado", not "era". - Gekkosan, Aug 11, 2010
The "New" sentence is not a sentence but could be if a conjunction replaced the comma. - Don-Linton, Aug 11, 2010
9
votes

Given Sentence: What were you doing when the earthquake hit?

Translation: ¿Qué estabas haciendo cuando ocurrió el terremoto?

I used the imperfect for estar haciendo to set the scene and the preterite for the interupting action (ocurrir).

New Sentence: All day long she waited for children to pass by.

updated Oct 7, 2012
posted by sagiia
This is a good one sagila...is there a way to print out all these sentences to study over and over? - foxluv, Aug 17, 2010
I think you would either have to print all the pages as they are or highlight and copy the sentences into a separate text document, unless someone else knows a simpler way. - sagiia, Aug 18, 2010
9
votes

Given Sentence:

I climbed a mountain two days ago.

Hace dos días subí una montaña.

Preterite because a time in the past was specified and the action was completed.

New Sentence:

Last night Luz began to feel sick and she woudn't stop crying.

updated Oct 7, 2012
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Don't you need some punctuation mark there between "sick" and "she"? - Gekkosan, Aug 11, 2010
You need a conjunction there. - Don-Linton, Aug 11, 2010
true, true, thanx guys - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010
9
votes

When I was a child my mother told me I was very handsome.

Cuando era niño mi madre me dijo que era muy guapo.

Era (imperfect - no start or finish to the timeframe)

dijo (she told me "once" - could be "decía" but Kevin didn't say "used to tell me")

Era (as above)

Last week, while I was driving to London, it was very sunny.

updated Oct 7, 2012
posted by patch
That's what I intended to say. Bien hecho. - KevinB, Aug 10, 2010
The second "era" is also due to it being a description. Very good! - hseminati, Aug 11, 2010
i take this to be preterite. My mom told me, and the action was over. She didn't use to tell me all the time: "mi madre me decía", which would be the imperfect case. - Gekkosan, Aug 11, 2010
oh poor Gekko, I hope you didn't have a deprived childhood - what mother would only say that once to her son? je je from a Mum's perspective I would definitely go with the decía :) - Kiwi-Girl, Aug 11, 2010