Phrasebook sentences (adjectives), you include your accepted phrase! Era tan sensible.....
Let's start on adjectives, I will think of a few in Spanish and you should supply the most idiomatic translation in English.
Enter our phrasebook history by submitting your phrase yourself!
If you have any doubt how to do that, just contact any of the phrasebook moderators
Expression of the day:
Era tan sensible a los ruidos, que a la noche escuchaba la radio apagada.
Remember: sensible = sensitive!!
He was so sensitive that.....
She's so sensitive that she'll cry at the drop of a hat.
She was so sensitive she could feel a pea beneath fifteen mattresses - from The Princess and the Pea.
He is so sensitive that he could not see a child crying
HI alba, no, you just put:
era tan sensible.....she was so sensitive
Into the phrasebook entry, then both examples, mine and yours, as "example sentences"
I hope you are ok with that
What should I put in for the Spanish? Being sensitive to noise and just being sensitive aren't exactly the same things. Is there a Spanish phrase more similar to crying at the drop of a hat? Thanks.