Hacer falta- confused on the meaning.
Im a little confused on the meaning of hacer falta. My book says it means to need or to be lacking.
My book will ask random questions like, Te hace falta hacer ejercicio? Im not sure if thats saying Do you need to exercise? or Are you lacking exercise? Im not really sure how to go about figuring out which way hacer falta is being used here and in other sentences.
Any help would be appreciated.
te hace falta can refer to the need or lack of something depending on what you are talking about..... refering to something you are currently doing but is not enough (lack) or to something that has to be done but you havent started yet (need)....it just depends!!!
I looked in our Span¡shD!ct dictionary for the word "Falta."
Here is what I found ----> falta
Here is a small part of the definition given in our dictionary:
hacer falta -> to be necessary
me hace falta suerte -> I need some luck
me haces mucha falta -> I really need you
si hiciera falta, llámanos -> if necessary, call us
In the context in which you have found it used I agree with the reply first entered by Kmeza, here ----> link text. I have voted for Kmeza's answer.
"You need to excercise"
Anytime "te hace falta" is said, it means "you need to".
"Había planeado esperar unos días antes to hablar contigo, pero ya veo que no hará falta."
I don´t know what "to" is doing in this passage, but it should be "de."
"I had planned to wait a few days before talking to you, but I now see that it won´t be necassary."
Can someone help me translate this meaning : "Había planeado esperar unos días antes to hablar contigo, pero ya veo que no hará falta." What does this phrase mean in the context of the future? I guess it sort of means, "we don't have any time to waste", or something along those lines?
Maybe this link can help you: