Translate "get" sentences into Spanish.
Many times I want to say something in Spanish when I would use a form of "get" in English. There are 100s of these expressions used every day.
Most of the time I can't do it which is most annoying.
The idea here is that someone posts a sentence using "get" - "got" - "will get" - "getting"
If the poster knows what the Spanish would be then they should show it.
If not then hopefully a good Spanish speaker will suggest something.
For example how would a native Spanish speaker say
"Come on, get a move on!"
You're getting on my nerves!!!
"Me estás sacando de quicio"
"Me estás sacando de mis casillas"
"Me estas desquiciando"
"Me estás poniendo nerviosa/o"
Here's a start:
Get out of my sight! ¡Alejáte de mi vista!
Will you get me a glass of water? ¿Me traes un vaso de agua?
When are you going to get a job? ¿Cuándo vas a encontrar trabajo?
I don't get it. No lo entiendo.
I'm going to get home late today. Voy a llegar a casa tarde hoy.
She's always getting drunk. Ellas siempre está emborrachandose.
I think I'm getting better. Creo que me estoy mejorando.
They're going to get angry. Se van a enojar.
The dictionary on this site is really good for this type of question.
El diccionario en este sitio es muy bueno para este tipo de pregunta.
I think the verb "to get" in English is kind of an informal term. There is not really a situation where get is used in English and it could not be better said with a different verb. I hope that part made sense. "what did you get for christmas?" Get = receive. "What don't you get about it?" Get= understand. In English we use get as a quick way of expressing something, but it does not have a legitimate straightforward meaning in English, or a dedicated definition; and for that reason there is no easy way to translate it in more than one instance in Spanish.