Frases de Películas/Movie phrases, post in English and Spanish
I have been thinking about starting this game.![]()
You find some famous Movie phrases and translate them into the other language. Please mention the movie you have heard the sentence in.
I will provide corrections, let's see if you can find a lot of interesting and very "famous" phrases.
I will start with one:
Hasta la vista, baby. (Terminator)
See you later, baby (Termintator)
I am offering corrections for everybody, I will check on the new posts every day, correct posts, smiley face
, but remember:
Please correct your posts!!
162 Answers
El secreto está en la salsa. The secret is in the sauce.
From the movie "Fried Green Tomatoes" telling of the flavor in the BBQ (it was human remains)
I just thought this thread deserved to return.
Phil (talking about Alan): Jesus, he's like a gremlin, comes with instructions and sh**.
Phil (hablando de Alan): Jesús, es como un 'gremlin', viene con instrucciones y mie***.
Tracy: What are you saying, Phil? We're getting married in five hours.
Phil: Yeah..... that's not gonna happen.
Tracy: ¿Qué dices, Phil? Van a casarnos dentro de cinco horas.
Phil: Sí.............eso no va a pasar.

I'll be your huckleberry.
Yo seré su arándano.
Tombstone
(I know pronouns aren't usually put in but I think an actor would say it this way to be able to emphasize "I'll" like it was in English)
One for all, all for one.
Uno para todos, todos para uno.
(The man in the iron mask)
(El hombre de la mascara de hierro)
Esta noche, cenamos en el infierno!
Tonight, we dine in hell!

From the movie "Tommy Boy"
Fat guy in a little coat, fat guy in a little coat...
Grasa hombre en una abrigo poco, tipo de grasa en una abrigo poco...
No hay cuchara.
There is no spoon.
(The Matrix, por supuesto)
I couldn't write an answer on a famous movie quote thread without putting at least one Harry Potter quote! ![]()
Spanish:No hay bien o mal: pero el poder y los que son muy débil a buscarlo,
English: There is no good or evil: only power and those too weak to seek it.
Harry Potter and the philosopher's stone Professor Quirrel
The extra man/ El hombre extra
Henry Harrison : So here we are, where are we?
Henry Harrison: Así que aquí estamos...¿dónde estamos?
I loved this film, hilarious at times, when the guy goes to the opera.."inviting" the younger man, sooo funny. You mustn't miss it![]()
En la plantación compa estamos ,no más que sombras!
On the plantation my friend we are no more than shadows!
From an old black and white movie in Spanish.
The movie is " México bárbaro"
The original book is " México bárbaro" by John Kenneth Turner.
Walk this way.
Camina por aquí.
This is a joke and refers to the double usage of "way" in English as both a direction and a manner. It doesn't translate well as a joke in Spanish!
In the movie "Young Frankenstein" (1974), Igor says "Walk this way" (hunched over, with a short cane), encouraging Doctor Frankenstein to mimic his movements, even handing the Doctor his cane. Frankenstein complies, reluctantly, for a few steps before resuming his own walk.
"As your mother tells you, and my mother certainly told me, it is important, she always used to say, always to try new things. (Well, why not trying human brain!)".
Anthony Hopkins, Hannibal Lecter
"Como tu madre dice, y mi madre ciertamente me dijo, es importante, ella solía decir, siempre probar nuevas cosas. (Bien, ¡por qué no probando cerebro humano!)".
![]()
From the movie "Cobra"
Your the disease and I'm the cure.
Su la enfermedad y soy la cura.

"Que la fuerza te acompañe."-Star Wars
"May the force be with you."
"We're onstage, wearing tight trousers, you know, we have armadillos in our trousers, and it scares them--they run, screaming!" - Spinal Tap xD
"Somos en el escenario, llevando los pantalones estrechos, sabes que, tenemos los armadillos dentro de nuestros pantalones, y lo asustan--ellas corren, gritando!"
I have a feeling this is totally incorrect so disculpe!!! ![]()