Home
Q&A
La palabra del día: dulcificar

La palabra del día: dulcificar

9
votes

dulcificar - to sweeten, to soften, to dulcify, to mellow, to make more pleasant

Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes and language correctness


Guillermo se dulcificó después de dos copas de vino dulce.

William mellowed out after two glasses of sweet wine.

5223 views
updated Feb 5, 2010
edited by Issabela
posted by Issabela
Corregid mi español, por favor :)) - Issabela, Feb 4, 2010
después de...issa está dormida...ese niño!! lol - 00494d19, Feb 4, 2010
Sí, porque lo primero que hago cada día es poner los dos temas en el foro (la palabra y la foto del día). - Issabela, Feb 4, 2010
Here there are a sweet wine what is called "quitapenas", wery suitable for this case. - melipiru, Feb 4, 2010
Muy buen ejemplo Isaabela!! - Benz, Feb 4, 2010
¿Es la palabra más mejor, Issa? - Fidalgo, Feb 4, 2010
¿Es la palabra mejor? No te entiendo. ¿A qué te refieres? - Issabela, Feb 4, 2010
¿"dulcificar" es una de las palabras más perfectas, Issa? - Fidalgo, Feb 4, 2010
No lo sé :) - Issabela, Feb 5, 2010

19 Answers

6
votes

Cuéntame lo que pasó sin ponerlo lindo ni dulcificarlo.

Tell me what happened without making it sound nice or softening it.

updated Feb 5, 2010
posted by 003487d6
Muy bien empleada la palabra!! - Benz, Feb 4, 2010
gracias :) :) - 003487d6, Feb 4, 2010
4
votes

Añadí una semana adicional de vacaciónes para dulcificar la oferta de empleo al empleado potencial.

I added an extra week of vacation to sweeten the job offer to the potential employee.

updated Feb 5, 2010
edited by Goyo
posted by Goyo
Añadí una semana adicional de vacaciónes para dulcificar la oferta de empleo al posible candidato. - juluque, Feb 4, 2010
3
votes

Si quieres perder peso vas a tener que dulcificar lo que bebas y comas con Splenda en lugar de azúcar.

If you want to lose weight you'll need to sweeten what you eat and drink with Splenda instead of sugar.

updated Feb 5, 2010
edited by jaimetayag
posted by jaimetayag
3
votes

Mi esposo dulcificó su madre antes las notas da escuela.

My husband sweetened his mother before giving her the school grades.

I was not sure how to say grades as in school grades and I had trouble finding it in the dictionary.

updated Feb 5, 2010
posted by yogamamaof2
3
votes

Añadiré un hueso para dulcificar el trato. I will throw in a bone to sweeten the deal.

updated Feb 5, 2010
posted by nizhoni1
3
votes

dulcificar:

"Cuando estás tocando "Lady Marmalade" no seas tan emocionado, acaba de ser dulcificar y mantenes en una rutina padre."


(When you are playing "Lady Marmalade" don't be so excited, just be mellow and keep in the groove.)


Wow -- this sentence and effort is a real mess (Oh well)

updated Feb 5, 2010
edited by Daniel
posted by Daniel
Danilel you are funny some times! - nizhoni1, Feb 4, 2010
3
votes

Todo en la vida puede ser más agradable( ó dulcificar), si trabajas en ello firmemente.

Everything in life may to be more pleasant or dulcify ,if you work for this firmly.

updated Feb 5, 2010
edited by melipiru
posted by melipiru
may **be** there should be no *to*, also I'm not sure if "firmly" is the correct word that should be used here, maybe it would be better if you said "if you work hard for it" - hlsbookworm, Feb 4, 2010
Where's "dulcificar" here melipiru? - Benz, Feb 4, 2010
if you strive for it, if you work steadfastly - nizhoni1, Feb 4, 2010
3
votes

Día tras día Issabela dulcifique este sitio con sus hilos de «Palabral del Día» y de «foto del día».

Day after day, Issabela makes this sight more pleasant with her 'Word of the Day' and 'Picture of the Day' threads.

updated Feb 5, 2010
posted by Izanoni1
Isaabela dulcifica este sitio... How nice!!! - Benz, Feb 4, 2010
Gracias, Izan.... Estoy un poco apenada, pero contenta también :) - Issabela, Feb 4, 2010
Por qué apenada Isaabela? - Benz, Feb 4, 2010
Isn't it the word for embarrassed? - Issabela, Feb 4, 2010
2
votes

Para mucha gente su carácter se dulcificó con los años.¡Para otros fue al revés!

Many people become more mellow with the years. For others the reverse is true!

updated Feb 5, 2010
edited by pintor
posted by pintor
Corregid mi español, por favor. - pintor, Feb 4, 2010
Para otros fue al revés! - Benz, Feb 4, 2010
Gracias Benz - pintor, Feb 4, 2010
2
votes

Mi botella de escosés se ha dulcificado con el tiempo.

My bottle of scotch has mellowed with age.

updated Feb 5, 2010
edited by 008f2974
posted by 008f2974
con el tiempo, no la edad - Benz, Feb 4, 2010
btw, es un excelente ejemplo!! - Benz, Feb 4, 2010
Gracias. - 008f2974, Feb 4, 2010
2
votes

Dulcifica la medicina con un terrón de azúcar y no te sabrá tan amarga.

Sweeten the medicine with a cube of sugar and you will not know how bitter it is.

updated Feb 5, 2010
edited by aloshek
posted by aloshek
2
votes

Quiero dulcifar la situacion con mi novio porque el esta muy enfadado!

I want to soften the situation with my boyfriend because he is very upset (mad)!

updated Feb 5, 2010
posted by adai2003
2
votes

el dueño del restaurante caro me ofreció una tarta para dulcificar el susto de la cuenta. the owner of the expensive restaurant offered me a cake to soften the shock of the bill

updated Feb 4, 2010
edited by Rivergreen
posted by Rivergreen
de la cuenta - Benz, Feb 4, 2010
Ay! tiene razón - Rivergreen, Feb 4, 2010
2
votes

For your information, you will never hear the word "dulcificar" in México. We use endulzar.

Can other natives confirm if "dulcificar" is common in their countries?

(Yo ni siquiera sabía que existía esa palabra) confused

updated Feb 4, 2010
posted by Mokay
I was unfamilar with todays word "dulcificar" also, I have heard and read the word "endulzar" and know it's definition -- but I have never used "endulzar" - Daniel, Feb 4, 2010
In Argentina, "endulzar" is common for tea or coffee. But "dulcificar" is not common at all, except in some special cases like "dulcificar la voz" for example. - Benz, Feb 4, 2010
BTW, "dulcificar" is not common in spoken language, but written - Benz, Feb 4, 2010
Suena un poco Spanglish "dulcificar" pero de hecho la palabra existe en la página RAE. - jaimetayag, Feb 4, 2010
Sí, pero a veces los "usos y costumbres" mandan.... Es bueno saberlo también, me refiero a que evidentemente no es una palabra usada en el lenguaje cotidiano. - Benz, Feb 4, 2010
1
vote

Preparar a llegar mis hijos, tengo comprar los pastelas a dulcificar de mis hijos. !Va a nievado el viernes! !Nos vamos a pasar mucho tiempo en la casa Sabado y Domingo!

Prepered to get my children I have bought the cakes to soften my children. It's going to snow this Friday. !We're going to spend much time at home Saturday and Sunday!

updated Feb 5, 2010
posted by Juan20112