Home
Q&A
Why don't intermediate students post in Spanish?

Why don't intermediate students post in Spanish?

10
votes

It's just a suggestion in fact... it would be a very good practice... Come on people, give it a try and post your answers in Spanish. You have nothing to lose!! .

.

Es una sugerencia en realidad... sería una muy buena forma de practicar el Español... Anímense y contesten en Español...no tienen nada que perder!!

5354 views
updated Jan 30, 2010
edited by Benz
posted by Benz
celebro verte también en los hilos de Issabel, o NIcole, word of the day etc, ya que soy la única que ofrece correciones, y por fin alguien más se mete!! Gracias:) - 00494d19, Jan 24, 2010

26 Answers

5
votes

Pues, yo creo que hay dos asuntos aqui:

1) Cuando se necisita hacer una pregunta sobre gramatica, se puede hacer la pregunta en la idioma en que se siente mas comodo. O si piensas que vas a ayudar mucha gente con tu pregunta, escribelo en ingles. Este continuara como siempre.

2) Algo diferente puede existir para lo que discutimos aqui. Un helo en que podemos escribir en espanol, como Heidita dice. El hilo puede ser sobre escribiendo que se ve en el periodico? Tus aventuras de la semana pasada!? Un cuento imaginario quizas? Que vas a hacer en el verano? Por que tu perro tiene su nombre? No tiene que ser real, puede ser falsa! No importa! Y las personas en este hilo pueden arreglar los errores, o discutir mas tu cuento imaginario!!

updated Jan 30, 2010
edited by wallpaper
posted by wallpaper
Excelente idea! gracias! - Benz, Jan 24, 2010
Creo que usted tiene razon. - eldesarollador, Jan 24, 2010
Let's do it! Hagámoslo! - Benz, Jan 30, 2010
6
votes

Wallpaper, this is a good point.- Of course, it is not possible to answer questions asked , especially by beginners, in Spanish, as they would not understand. However, it would be possible to open a thread: discussion of the week, for example, and people could only participate in Spanish.

We would need somebody to moderate this and find a topic...Benz?

¿Tú lo harías? Hay gente que ha ayudado con este tipo de cosas mucho. Hay hilos abiertos por el gran Carlos, que ha puesto hasta audio para transcripciones, Issa con sus maravillosos hilos de Word/picture of the day, yo pongo hilos de traducción para gente muy avanzada, Chaparri pone traducciones para prinipiantes e intermedios, Nicole con su diario video of the day, sinonyms...en fin, se intenta ayudar.

Pero hacen falta nativos para corregir. En ese tipo de hilos, incluso solo sería cuestión de indicar algún error en comments, no hacer correciones completas. Pero habría que buscar un tema . En fin, pero claro, hace falta tiempo....wink

updated Jan 27, 2010
posted by 00494d19
Es así... siempre tiempo. Ahora estoy de vacaciones y me encanta entrar y colaborar y realmente lo disfruto. Pero no siempre es así, y no quiero comprometerme con algo que no sé si voy a poder seguir. In the meantime, cuenten conmigo. - Benz, Jan 24, 2010
2
votes

There must be a way to push them do it... ummm

Tenemos que encontrar una forma de obligarlos a hacerlo. Premios y castigos, o una sección donde las discusiones se hagan pura y exclusivamente en español.

¿Se puede hacer eso? una sección para gente intermediate para arriba? y donde las preguntas y respuestas sean en español?

updated Jan 27, 2010
edited by Benz
posted by Benz
se ha cortado.....no , obligar no, pero vamos, lo deberían hacer más, sobre todo los que rrealmente saben, te conste, en privado les obligo, jeje, no contesto si no se me escribe en español. - 00494d19, Jan 24, 2010
si, se cortó... odio IE!! me está haciendo renegar mucho ultimamente - Benz, Jan 24, 2010
Y que opinas sobre discusiones de estudiantes elementales? Esta posible, no? Deberian practiar tambien! - bomberapolaca, Jan 24, 2010
Todos los que quieren y pueden pueden hacerlo... por supuesto - Benz, Jan 24, 2010
Ya tiene Heidi un castigo vergonzoso. Hombre, vete al rincón, jeje. - Eddy, Jan 25, 2010
2
votes

Hola Benz,

Gracias por darnos el empujón. Bueno, creo que no sería impossible contestar en español, pero no lo hago porque 1) cuando se trata de explicar algo de gramática, temo que mi respuesta no sería exacta en español 2) en muchos hilos, la persona que pregunta tal vez no entienda la respuesta en español, u otros que tambien se interesan no la entiendan, y 3) me cuesta mucho tiempo smile (Cuando escribo una frase para la palabra del día, tardo unos minutos en revisarla...)

Sin embargo, sí, estoy de acuerdo, sería muy útil practicar más, y no tener miedo de decir algo incorrecto.

Quizas una categoría como "solo en español". Así sabríamos que los que necessitan una respuesta en ingles no serían decepcionados.

Por cierto, ¡gracias por todas las sujerencias en los hilos de "palabra del día"!

updated Jan 26, 2010
posted by kattya
Tu español es muy bueno kattya!! deberías escribir siempre en español!! - Benz, Jan 24, 2010
Gracias.... mañana empiece mi clase de Literatura de Latinoamérica -- espero que tendré que escribir mucho más en español... ;) - kattya, Jan 24, 2010
1
vote

Quentin is upper intermediate...to say the least, Samdie is advanced, I could never get them to post in Spanish.

This is not entirely fair. It is true that many of our responses have dealt with English usage (and it is much easier to explain such questions/distinctions in English). We have also commented on (replied to) questions of Spanish usage/grammar (I suspect that Quentin has a bookmark file (of references to articles on grammar) that runs into megabytes (since he so often provides links to relevant discussions).

A partir de eso, solo puedo hablar desde mi proprio punto de vista (y si Quentin quiere hacerlo por su propia parte, pues, ¨¡Que lo haga!¨) El temor de hacer errores y (por lo tanto) parecer ridículo es un gran impedimiento para los que quieren aprender una lengua nueva (sobre todo para los principiantes). Estoy completamente de acuerdo con los que dicen ¨Si no atreves, no ganas¨¨. (You will make mistakes, it is silly to expect otherwise, but you should try to learn from your mistakes.) En la etapa intermedia-avancada hay otra clase de errores que uno hace. A veces son errores fundmentales pero muchas veces se trata de ¨malas costumbres¨(aunque sabes mejor, sueles equivocarte).

Sobre todo, cuando alquien pregunta ¨¿Cómo se diría en español?¨o ¨¿Cuál sería la mejora manera de expresar X?¨, no me siento capáz de contestar. Podría decir ¨Pues, yo diría ...¨(pero teniendo en cuenta que hago muchos errores por cosumbre, no me siento capáz de dar aconsejos a los demas.

updated Jan 28, 2010
posted by samdie
pues no es por nada, pero es una de las pocas veces que has escrito algo en español, vago, más que vago!! :P - 00494d19, Jan 27, 2010
No sabés cuánto te entiendo samdie!! Lo mismo me pasa a veces con el inglés. Pero equivocándome, y haciendo papelones (a veces jaja) he aprendido. "En esta vida nadie es perfecto" Nadie! Hagamos de esto la aventura divertida de aprender!!!! - Benz, Jan 28, 2010
1
vote

alt text Benz, Heidita y todos los otros miembros:

 

No pienso en mí mismo como un estudiante intermedio. I do not think of myself as an intermediate student.
Me tomó mucho tiempo para escribir esto porque su traducción al español aún tiene mucho tiempo para mí. It took me a long time to write this because translating it to Spanish still takes a long time for me.
Para mí, será difícil cumplir con esta norma For me, it will be difficult to meet this standard.
A pesar de mis aprehensiones, estoy de acuerdo con su sugerencia. In spite of my apprehensions, I agree with your suggestion.
Sé que todos los miembros aquí me ayudarán y me apoyarán en mis escritos si haré esto. I know all members here will help me and support me in my writing if I do this.
Aplaudo su propuesta y espero que otros miembros también tratarán de hacer lo que sugiere. I applaud your proposal and I hope other members will also try to do what you suggest.
Mejor recuerdos, Best regards,
Moe Moe
updated Jan 27, 2010
posted by Moe
su traducción al español aún requiere/necesita/cueata mucho tiempo - samdie, Jan 27, 2010
1
vote

Hi Benz, I have changed the category for this threadwink

Now this is one thing I have been trying to achieve forever...with little luck so far.

Quentin is upper intermediate...to say the least, Samdie is advanced, I could never get them to post in Spanish.

On Issa's threads, people have to post in Spanish and English, but to try their luck in Spanish...well, I hope your post will stur things upwink

Bueno chicos, a ver, en español, porfi!! wink

updated Jan 27, 2010
posted by 00494d19
stir - nizhoni1, Jan 24, 2010
:-D 'porfi'? - chaparrito, Jan 27, 2010
porfi es una manera simpática y sintética de "por favor" - Benz, Jan 27, 2010
1
vote

Why don't intermediate students post in Spanish?

Porque es demasiado difícil...¡Buaaaaaaa!

updated Jan 27, 2010
posted by Izanoni1
jaaja "difícil" no es sinónimo de "imposible"... y si quieres aprender... Pero muy bien!! has contestado en español!!! - Benz, Jan 24, 2010
Jeje! :P - April-Sarah, Jan 27, 2010
1
vote

I am writing in English now because I can do so quickly. I Like your idea and think ideally this is what would be done.My years as a full time student are long behind me.I still think of myself as a serious student but my interaction on the site is internet style, mostly short contacts when breaking between other tasks.That is why I am here.

My longest compositions have been the posts about the flags.I am not sure how long it took me but I worked on them most of the evening, and that was using the translator to an embarrassing degree..

If I were in a formal course I think the idea of a way to "make" me communicate totally in Spanish would be quite apt but I think if flexibility were limited here,there would be some self selection on the site that may not be optimal or desirable by the sponsors.

The threads that Heidita mentioned are the best for someone like me.The composition can be as hard or as difficult as I want to make it, there is variety and reptition at the same time.And it is fun. Since most adults think far beyond their capacity to communicate in a second language this minimizes the boredom that might come from having to learn everything at once to communicate at an abstract level.

All that said I will participate at my level in whatever transpires. You are an obvious asset to the site.

updated Jan 27, 2010
posted by nizhoni1
Good for you nizhoni1!!! Así se habla!! - Benz, Jan 24, 2010
1
vote

Yo podría ayudar con un hilo "solo en español", por ejemplo planear unos temas, o corregir unos errores (¡los que son más evidentes!) Por supuesto no podría ser un moderador... Pero tener un hilo en enspañol sería algo muy ventajoso para mí (y para otros) y quisiera hacer lo que pueda para realizarlo...

updated Jan 27, 2010
posted by kattya
Buena idea. :-) - chaparrito, Jan 27, 2010
1
vote

Frequently, the things I wish to convey are rather complicated (explaining English grammar, for example), and I don't have the vocabulary to easily express such things in Spanish.

Also, it takes much, much longer to form the answer in Spanish. What takes 3 minutes to write in English may take me 15 or 20 minutes to write in Spanish.


Con frecuencia, las cosas que yo quiera decir son muy complicadas (explicar gramática de inglés, por ejemplo), y no tengo vocabulario suficiente para expresar fácilmente tales cosas en español.

Además, require muchísimo más tiempo para construir la repuesta en español. Lo que requira tres minutos para escribir en inglés debería requirirme 15 o 20 minutos para escribir en español.

updated Jan 27, 2010
edited by webdunce
posted by webdunce
Did I use tales correctly here? Or, should it be estas cosas? - webdunce, Jan 24, 2010
A veces, cuando yo explique gramática de inglés, escribo en español porque otra persona es un hispanohablante. - webdunce, Jan 24, 2010
sí, perfectamente bien. Excelente español! y te entiendo, porque yo tengo que pensarlo dos veces en Inglés, pero vale la pena!! - Benz, Jan 24, 2010
1
vote

Me considero ser sólo un principiante en español, pero trato escribir hilos y comentarios en español y en inglés la mayor parte del tiempo. Es importante para mí hacer esto porque es como puedo aprender mejor. Lamentablemente, cuando tengo apuro, suelo a escribir soló en Inglés.

I consider myself to be only a beginner in Spanish, but I try to write threads and comments in Spanish and in English most of the time. It is important to me to do this because it is how I learn best. Unfortunately, when I am in a hurry, I tend to write only in English.

updated Jan 27, 2010
posted by aloshek
principiante?? cambia eso aloshek!! tu español también es muy bueno! - Benz, Jan 24, 2010
Sí, principiante, porque todavía lucho con la conjugación correcta en otra cosa que el tiempo presente. Pero creo que mi español ha mejorado mucho de mi visita reciente de México. - aloshek, Jan 24, 2010
1
vote

Traten de expresar sus ideas, lo que sienten en Español. Háganlo en Inglés y en Español si eso los hace sentir más seguros... pero háganlo. Este es un foro para aprender y practicar español... APROVÉCHENLO!!

updated Jan 27, 2010
posted by Benz
1
vote

It's very difficult to relate to people sometimes when the post as beginner, intermediate, advanced, because fluency and grammar can vary at different levels. However, I do wish users would rate their level the way other users see them. It would be nice...

updated Jan 27, 2010
posted by pilipina
1
vote

Así se habla Moe! pero que esto no los asuste, sino todo lo contrario, es un desafío, es verdad.

Tampoco se trata de hablar de filosofía o temas muy complicados. Una frase corta también es bienvenida, una sencilla opinión... cualquier cosa es mejor que nada!!!

Yo haré todo lo posible para ayudarlos, corregirlos, sugerirles...

updated Jan 24, 2010
posted by Benz