La palabra del día: suave
suave - soft, smooth, delicate, gentle, pleasant, mellow, mild
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes and language correctness.
Los bebés tienen la piel muy delicada y suave al tacto.
Babies have very delicate and soft to the touch skins.
18 Answers
A mayonnaise mask leaves your hair soft and shiny./ Una mascarilla de mahonesa deja tu pelo suave y brillante.
La voz suave y dulce de la madre es el mejor calmante para un bebé molesto.
A mother´s soft, sweet voice is the best sedative for a fussy baby.
la voz suave del mar =the soft voice of the sea
**lyrics from "Siempre me Quedara" by Bebe*
Mi ratoncito era muy suave y lo quería mucho.
My little mouse was very gentle and I loved him a lot.
Mi pareja es muy barbudo. Necessitaría una navaja de afeitar y un suavizador para hacerse la cara suave.
My partner is very whiskery. He would need a razor and strop to make his face smooth.
Los dentistas a veces utilizan música suave a fin de crear un ambiente más tranquilo para los pacientes tensos. ¡Esto me ayuda mucho!
Dentists sometimes play soothing music to create a more relaxed atmosphere for tense patients. This helps me a lot!
La piel del gatito fue lisa y suave.
The kitten's fur was smooth and soft.
El sol bajaba y la brisa en la playa fue tan suave.
The sun was going down and the breeze on the beach was so mild.
I love this word! It not only means, but also sounds so suave
Aquí, en Nuevo Mexico algunas personas dicen "muy suave" decir que están haciendo bien dia. Here in New Mexico, some people say "muy suave" to say they are having a good day.
En inglés, descrubiría alguna como "tan suave como el fondo de bebé". ¿Se dice lo mismo en español tambien?
In English, you could describe something as "smooth as a baby's bottom". Is this said the same in Spanish as well?
Es el tipo mas suave que conozco.
He's the smothest guy I know.
Would this word be used in Spanish as it is in English to describe someone's personality as smooth and sophisticated? Such as:
¿Cuál James Bond es el más suave para ti?
Which James Bond is more suave, in your opinion?
My first kiss was not smooth.
Me primero beso no fue suave.
Voy a suavizar mi cabello este fin de semana
I'm going to smoothen my hair this weekend
Marineros de E.E.U.U. Marina de Guerra se llama "suave" o "swabes" por eso en frances "suave" es sentido "guapo y muscular". ¡Que suave! US Navy sailors are called "suave" or "swabes" because in French it means "handsome and muscular". Fantastic!