will be kerfuffling
kerfuffle
- Dictionary
kerfuffle
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (general)
a. el alboroto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The prisoner managed to escape in the kerfuffle.El preso logró escaparse durante el alboroto.
b. la bulla (F) (colloquial)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
What was that kerfuffle in the board room about?¿Qué fue esa bulla que se armó en la sala de juntas?
c. el despelote (M) (colloquial) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
There's going to be quite kerfuffle when the workers find out about the pay cuts.Se va armar un despelote cuando los trabajadores se enteren de la reducción de los sueldos.
d. el arroz con mango (M) (colloquial) (Central America) (Colombia) (Cuba)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Cuba
There was a kerfuffle in street when two people tried to get the same parking spot.Se formó un arroz con mango en la calle cuando dos personas quisieron estacionar en el mismo lugar.
e. el boroló (M) (colloquial) (Colombia)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Colombia
There was a kerfuffle in front of city hall.Se armó un boroló delante del palacio municipal.
f. el follón (M) (colloquial) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
The kerfuffle subsided and everyone went about their business.El follón se disipó y todos volvieron a lo que hacían.
Examples
Machine Translators
Translate will be kerfuffling using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of kerfuffle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.