Showing results for stick out. Search instead for to stink out.
stick out
intransitive verb phrase
1. (to protrude) 
I caught my pullover on a nail that was sticking out of the fence.Me enganché el suéter en un clavo que sobresalía de la valla.
b. asomar 
The thief must have seen Sally's credit card sticking out of her wallet.El ladrón debe de haber visto la tarjeta de crédito de Sally asomándose de la cartera.
c. no direct translation 
It doesn't worry Philip that his ears stick out.A Phillip no le importa tener las orejas salidas.
The dentist says I need to wear a brace because my teeth stick out.El dentista dice que tengo que usar frenos porque tengo los dientes salidos.
2. (to be noteworthy) 
a. resaltar 
What stuck out most was how articulate Brian was.Lo que más resaltó fue lo elocuente que es Brian.
b. destacar 
For me, the perfomance of a relatively unknown actress stuck out.Para mí destacó la interpretación de una actriz bastante poco conocida.
transitive verb phrase
3. (to extend) 
a. sacar 
Melissa, don't stick out your tongue at your brother; it's very rude.Melissa, no le saques la lengua a tu hermano; es muy grosero.
b. extender 
Sebastian stuck out his foot as Luke ran past, causing him to trip up and fall over.Sebastian extendió el pie cuando Luke pasó corriendo, lo que lo hizo tropezar y caer al suelo.
c. asomar 
Never stick your head out of a train window. It's really dangerous.Nunca asomes la cabeza por la ventanilla de un tren. Es muy peligroso.
4. (to inflate) 
a. sacar 
You need to stand up straight, pull in your stomach and stick out your chest.Hay que ponerte derecto, contraer el abdómen y sacar el pecho.
5. (to continue with) 
a. aguantar 
Try to stick out this job for another month.Intenta aguantar este trabajo otro mes.
stick out
transitive verb phrase
1. (cause to protrude) 
a. sacar 
she stuck her tongue out at meme sacó la lengua
2. (colloquial) 
a. no direct translation 
to s one's neck outarriesgar el pellejo
3. (colloquial) 
a. no direct translation (endure) 
to s it outaguantar
intransitive verb
4. (protrude) 
a. sobresalir 
5. (colloquial) 
a. verse a la legua (be noticeable) 
b. cantar (Spain) 
it sticks out a milese ve a la legua
it sticks out like a sore thumbse ve a la legua canta un montón
Search history
Did this page answer your question?