call for
call for
transitive verb phrase
1. (to demand) 
a. exigir 
Thousands of people gathered in front of city hall to call for the mayor's resignation.Miles de personas se reunieron delante del ayuntamiento para exigir la dimisión del alcalde.
In the aftermath of the weekend riots, political leaders have called for calm.Tras los disturbios acontecidos durante el fin de semana, los líderes políticos han hecho un llamamiento a la calma.
2. (to shout for) 
a. pedir (shouting) 
The demonstrators called for the company to abandon the project.Los manifestantes pedían que la empresa abandonara el proyecto.
3. (to ask for) 
a. pedir 
I called for the check, paid and left.Pedí la cuenta, pagué y me marché.
4. (to require) 
a. requerir 
A situation like this calls for speedy action.Una situación como esta requiere acción rápida.
b. no direct translation 
So you got the job! This calls for a celebration!¡Así que te dieron el trabajo! ¡Esto hay que celebrarlo!
What you said wasn't called for. Apologize at once!Lo que dijiste estuvo de más. Pide disculpas ya mismo.
5. (to call to talk to) 
I'm calling for Peter. - I'm sorry, but he's not in right now. Can I take a message?Llamaba para hablar con Peter. - Lo siento, pero no está aquí en este momento. ¿Quieres dejarle algún recado?
6. (to collect) (United Kingdom) 
Shall I call for you or do you want to meet at the mall?¿Paso a buscarte o nos vemos en el centro comercial?
The messenger called for the documents but they weren't ready.El mensajero pasó a recoger los documentos pero no estaban listos.
c. recoger 
Julie's friends called for her and they went to the movies.Las amigas de Julie la recogieron y fueron al cine.
7. (to predict) (United States) 
a. prever 
Tomorrow's forecast calls for more rain.El pronóstico para mañana prevé más lluvia.
Forecasters are calling for record temperatures tomorrow.Los meteorólogos pronostican temperaturas récord mañana.
call for
transitive verb phrase
1. (require) 
a. requerir, necesitar 
this calls for a celebration!¡esto hay que celebrarlo!
that wasn't called for!¡eso no era necesario!, ¡no había necesidad de eso!
call for
intransitive verb
1 (summon) [+wine, bill] pedir
to call for help pedir auxilio
2 (demand) [+courage, action] exigir; requerir
this calls for firm measures esto exige or requiere unas medidas contundentes; this calls for a celebration! ¡esto hay que celebrarlo!
3 (collect) [+person] pasar a buscar; [+goods] recoger
4 (US) (predict) pronosticar; prever
Examples
Search history
Did this page answer your question?