take with a grain of salt

take with a grain of salt
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(general)
a. tomar con pinzas
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Valentin isn't exactly an expert on the subject, so I'd take his opinion with a grain of salt.Valentín no es un experto en el tema, así que tomaría con pinzas su opinión.
b. tomar con reservas
I would take what you read in that newspaper with a grain of salt.Tomaría lo que lees en ese periódico con reservas.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate take with a grain of salt using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
clam