sube como la espuma
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "it rises like foam."
sube como la espuma
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (idiom) (it rises or increases very quickly)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. it goes sky-high
¿Viste el precio de los mariscos? - Lo sé. Un escándalo. Sube como la espuma cada Navidad.Did you see the price of seafood? - I know. Shocking. It goes sky-high every Christmas.
b. goes sky-high
Cada vez que hay sequía, el precio de la fruta sube como la espuma.Every time there's a drought, the price of fruit goes sky-high.
c. it's going sky-high
¿Cómo va nuestra compañía en la bolsa? - Sube como la espuma.How's our company doing on the stock exchange? - It's going sky-high.
d. is going sky-high
Ahora la inflación sube como la espuma en este país.Inflation is going sky-high in this country now.
Examples
Machine Translators
Translate sube como la espuma using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
