standard(
stahn
-
duhrd
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (commonly used)
a. estándar
The standard way of teaching a language has changed drastically over the years.La forma estándar de enseñar un idioma ha cambiado drásticamente a lo largo de los años.
2. (average)
a. común
It's just your standard cell phone, nothing special about it.Es solo un teléfono celular común, nada de especial.
b. normal
I just want a standard haircut, nothing fancy.Solo quiero un corte de pelo normal, nada especial.
3. (usual)
a. habitual
Her standard way of solving problems will not work in the real world.Su forma habitual de resolver problemas no funcionará en el mundo real.
b. típico
The standard reaction to the author's new book has been disappointment.La reacción típica al nuevo libro del autor ha sido decepción.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (norm)
a. la norma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There is a long list of standards that must be met before production.Hay una larga lista de normas que se deben cumplir antes de la producción.
b. el criterio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My boss has strict standards for the work that I produce.Mi jefe tiene criterios estrictos para el trabajo que produzco.
c. el patrón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Each employee must closely follow the standards of the company.Cada empleado debe seguir atentamente los patrones de la compañía.
5. (level of quality)
a. el nivel
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our company only sells products of the highest standard.Nuestra empresa solo vende productos del más alto nivel.
6. (music)
a. el clásico
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I grew up listening to jazz standards in my dad's car.Me crié escuchando los clásicos del jazz en el coche de mi papá.
7. (ceremonial flag)
a. el estandarte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The army raised the standards before riding into battle.El ejército levantó sus estandartes antes de iniciar la batalla.
standards
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
8. (morals)
a. los valores
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He is a noble man with high standards.Él es un hombre noble con altos valores.
Copyright © Curiosity Media Inc.
standard
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (for weight, measurement)
a. la norma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (to judge performance, success)
a. el criterio m, patrón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
3. (finance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
gold/dollar standardpatrón oro/dólar
4. (required level)
a. el nivel
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
to be up to/below standardestar al nivel/por debajo del nivel exigido
to have high/low standardsser muy/poco exigente
standard of livingnivel de vida
5. (flag)
a. el estandarte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
6. (also fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
standard bearerabanderado(a) m,f
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
7. (length, width, measure)
a. estándar
8. (mathematics)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
standard deviationdesviación típica or estándar
standard lamplámpara de pie
standard sizetamaño estándar or normal
9. (usual)
a. habitual
headrests are fitted as standardlos reposacabezas vienen con el equipamiento de serie
Standard Englishinglés normativo
it is standard practicees la práctica habitual
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
standard [ˈstændəd]
noun
1 (measure) estándar (m)
his standards are high/low sus estándares son altos/bajos; los niveles que requiere son altos/bajos; by any standard the work was good el trabajo era bueno desde cualquier punto de vista; the food was awful even by my (undemanding) standards la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
to apply a [double] standard to [have] double standards
2 (norm)
to be below standard no tener la suficiente calidad
standards of conduct normas (f) de conducta
the gold standard (Economics) el patrón oro
to set a standard
the society sets standards for judging different breeds of dog la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perros; society sets impossible standards for feminine beauty la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles; to set a good standard imponer un nivel alto; her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar; this film sets a new standard esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica; esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
her work/performance was not up to standard su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)
the product is not up to standard el producto no tiene la calidad requerida
3 (level) nivel (m); (quality) calidad (f)
she has French to first-year university standard su francés es de un nivel de primer año de carrera
the course was very varied in standard
the standard of service el nivel de servicio; their standard of hygiene leaves much to be desired los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear; the standard of medical care la calidad de atención médica
of (a) high/low standard de alto/bajo nivel
high standards of conduct are expected of students a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
The standard of professional cricket has never been lower... Main courses tend not to be so reliable in standard. Travelling first class on the 1.45 from nearby York two senior statesmen were thrilled with the standard of [service] A prisoner is entitled to receive the same standard of [care] that he would had he not been in prison they don't have the same standard of hygiene as we have
4 standards valores (m) morales
she has no standards carece de valores morales or principios; there has been a corruption of moral standards han decaído los valores morales
5 (flag) estandarte (m); bandera (f)
6 (pole) (for flag) poste (m); (for lamp) pie (m)
7 (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas
8 (song) tema (m) clásico; clásico (m)
sultry numbers like Ray Noble's jazz standard The Very Thought Of You
adjective
1 (normal) [+design, length] estándar
adjective:invariable
; (a)
[+amount, size] normal
what size would you like? standard or large? he's a standard size for a boy of his age
[+feature] normal; corriente; [+charge] fijo; [+procedure] habitual
metallic finish is standard
electric windows come as standard on this car las ventanillas eléctricas son de serie en este coche; the standard treatment is an injection of glucose el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
to become standard [+practice, procedure] imponerse como norma
the practice became standard in the 1940s
it has become standard practice for many surgeons se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
it became standard practice in the 1940s It's a fairly standard [design] ...a standard brick it's quite standard! he's below standard height for the police
2 (officially approved) [+spelling, pronunciation] estándar
adjective:invariable
; (a)
[+grammar] normativa; [+measure] legal
3 (classic, recommended)
it's a standard text es un texto clásico
modifier
standard bearer (n) abanderadoaabanderada (m) (f);a abanderada abanderadoaabanderada (m) (f);a abanderada adalid (m)
He is now certain to become the standard-bearer for about 60 Labour MPs who oppose the treaty
standard class (n) clase (f) turista
standard deviation (n) (Statistics) desviación (f) estándar or típica
standard English (n) inglés (m) estándar or normativo
standard error (n) (Statistics) error (m) estándar or típico
standard gauge (n) (Ferro) vía (f) normal
Standard Grade (n) (Scot) (Educ) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
note See culture box in entry GCSE.
standard lamp (n) lámpara (f) de pie
standard model (n) modelo (m) estándar
standard of living (n) nivel (m) de vida
standard price (n) precio (m) oficial
standard quality (n) calidad (f) normal
standard rate (n) (Economics) tipo (m) de interés vigente
standard time (n) hora (f) oficial
standard unit (n) (Electricity and Electronics) (Gas) paso (m) (de contador)
standard weight (n) peso (m) legal
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Showing results for estándar. Search instead for standard.
estándar
estándar(
ehs
-
tahn
-
dahr
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (typical)
a. standard
Las medidas de las puertas no son estándar así que las tendrán que hacer a medida.The door measurements are not standard so they'll have to be made to measure.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (model)
a. standard
Este producto no cumple los estándares de calidad de la Unión Europea.This product does not meet European Union quality standards.
Copyright © Curiosity Media Inc.
estándar
adjective
standard
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?