sacudir la badana
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to thrash the leather."
sacudir la badana
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (colloquial) (idiom) (to hit repeatedly) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in Spain
a. to beat up (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te pueden detener por sacudirle la badana a tu mascota.You could get arrested for beating up your pet.
b. to give a licking (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Si me hubiera portado así, mi padre me habría sacudido la badana.If I'd behaved like that, my dad would give me a good hiding.
c. to beat the shit out of (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Los dos tipos se estaban sacudiendo la badana a la puerta del bar.The two guys were beating the shit out of each other outside the bar.
d. to give a beating
El hermano de Carmen está en la cárcel por sacudirle la badana a su mujer.Carmen's brother is in jail for giving his wife a beating.
e. to tan ... leather (idiom) (old-fashioned)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
La tía Magda te sacudirá la badana si se entera.Aunt Magda will tan your hide if she finds out.
Examples
Machine Translators
Translate sacudir la badana using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.