sacar una muela
Copyright © Curiosity Media Inc.
sacar una muela(
intransitive verb phrase
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
a. to take out a tooth
¿Qué te pasa? ¡Qué cara de dolor tienes! - Sí, me acaban de sacar una muela.What's the matter with you? You look so much in pain! - Yes, I've just had a tooth taken out.
b. to extract a molar
El dentista dijo que no es necesario sacar una muela.The dentist said it's not necessary to extract a molar.
c. to extract a back tooth
Los dentistas siempre les ponen anestesia a sus pacientes cuando les sacan una muela.Dentists always anesthetize their patients when they extract a back tooth.
d. to pull a tooth
¿Otro soldado te sacó una muela con unas tenazas? - Sí, estábamos en las trincheras. No teníamos otra cosa.Did you have a tooth pulled out by another soldier with a pair or pliers? - Yes, we were in the trenches. We didn't have anything else.
e. to pull a molar
Sacar una muela puede resultar muy doloroso.Pulling a molar can be very painful.
f. to pull a back tooth
La dentista le sacó una muela a Antonio porque la tenía muy picada.Antonio had a back tooth pulled by the dentist because it was very decayed.
Translate sacar una muela using machine translatorsSee Machine Translations
Roll the dice and learn a new word now!Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
The world’s largest Spanish dictionary
Conjugations for every Spanish verb
Learn vocabulary faster
Learn every rule and exception
Native-speaker video pronunciations
Word of the Day
Have you tried it yet? Here's what's included:
Learn offline on iOS
Learn Spanish faster