sacar el cobre

sacar el cobre
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1. (idiom)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to show one’s true colors
Regionalism used in the United States
(United States)
Julia sacó el cobre cuando supo que no iba a heredar nada.Julia showed her true colors when she found out she wasn't going to inherit anything.
b. to show one’s true colours
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Esteban parecía un hombre encantador, pero apenas al mes de casados, empezó a sacar el cobre.Esteban seemed like a lovely man, but a month after the wedding, he started to show his true colours.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate sacar el cobre using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
Weeping Woman