sabor
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
sabor(
sah
-
bohr
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (taste)
a. flavor
Regionalism used in the United States
(United States)
El postre tiene un sabor exquisito.The dessert has an exquisite flavor.
b. flavour (United Kingdom)
Este pescado tiene un sabor medio raro.This fish has a rather strange flavour.
c. taste
Esta salsa tiene un sabor a menta.This sauce has a minty taste.
2. (character)
a. flavor
Regionalism used in the United States
(United States)
La vida nocturna en la zona de Chapultepec tiene mucho sabor.The night life in the Chapultepec area has a lot of flavor.
b. flavour (United Kingdom)
Los turistas visitan nuestra ciudad para disfrutar del sabor local.Tourists come to our town for a bit of local flavour.
c. feel
Toledo tiene un sabor antiguo.Toledo has an old-timey feel to it.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(impression)
a. impression
La manera de hablar del político me dejó un mal sabor de boca.The politician's manner of speaking left me with a bad taste in my mouth.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sabor
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (gusto)
a. taste, flavor
un sabor dulcea sweet taste
con sabor a limónlemon-flavored
tener sabor a algoto taste of something
2. (fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
dejó mal sabor (de boca)it left a nasty taste in my mouth
3. (fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
dejó buen sabor (de boca)it left me with a warm feeling inside
4. (de obra)
a. flavor
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
sabor
taste; flavour; flavor; (EEUU)
con sabor a queso cheese-flavoured; este caramelo tiene sabor a naranja this sweet tastes of orange; this sweet's orange-flavoured; con un ligero sabor arcaico with a slightly archaic flavour (to it); sin sabor tasteless; insipid
le deja a uno mal/buen sabor de boca it leaves a nasty/pleasant taste in the mouth
sabor local local colour; local color; (EEUU)
deja un buen sabor de boca Se trataba, entre otras cosas, de dejar una buena impresión, un [buen sabor de boca,] y creo que se ha conseguido, porque el equipo empezó muy bien y luego se rehizo, tras encajar tres goles, estando a punto de conseguir algún gol más.
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?