- Dictionary
el rajón, la rajona
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (colloquial) (telltale) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. snitch
No le digas nada a Esteban sobre nuestros planes de irnos de pinta. Es un rajón.Don't tell Esteban anything about our plan to skip class. He's a snitch.
2. (colloquial) (person who lacks courage) (Guatemala) (Mexico) (Nicaragua)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Guatemala
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Nicaragua
a. chicken (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Ándale! ¡No seas un rajón! ¡Sube al árbol!Come on! Don't be a chicken! Come up the tree!
b. coward
Martina es una rajona incapaz de no dejarse pisotear.Martina is a coward who's unable to stand up for herself.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No me gusta ese tipo. Es un rajón.I don't like that guy. He's always badmouthing everyone!
Esa rajona de Amalia es tóxica.That gossip badmouthed Amalia is toxic.
4. (colloquial) (unreliable person) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. flake (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Cómo puedes decirme ahora que no irás conmigo a la fiesta? ¡Nunca creí que fueras semejante rajona!How can you tell me now that you won't go with me to the party? I never thought you were such a flake!
5. (colloquial) (individual who gives up) (Guatemala) (Mexico) (Nicaragua)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Guatemala
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Nicaragua
a. quitter (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Ahora que estás tan cerca de alcanzar lo que siempre quisiste no puedes abandonar. ¡Sé que no eres una rajona!Now that you're close to achieving what you've always wanted to can't give up! I know you're not a quitter!
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. rip
¿Son esos tus vaqueros nuevos? ¡Están llenos de rajones! - ¡Abuela, están de moda!Are those your new jeans? They're full of rips! - Grandma, they're all the rage!
b. tear
Mi amor, tienes un rajón en los pantalones. - ¡Uy! ¡Nadie me avisó!Dear, you have a tear in your pants. - Oh! Nobody told me!
Examples
Machine Translators
Translate rajón using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
