quite(
kwayt
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (completely)
a. totalmente
It is quite true what the review says.Lo que dice la crítica es totalmente cierto.
b. absolutamente
I'm quite sure I left it here.Estoy absolutamente segura de que lo dejé aquí.
c. completamente
We quite agree on that point.Estamos completamente de acuerdo en lo que a eso se refiere.
d. perfectamente
I quite understand your impatience but now it's just a question of days.Entiendo perfectamente su impaciencia, pero ahora ya es solo cuestión de días.
e. sin duda
She was quite simply the best student in my class.Era sin duda la mejor estudiante de la clase.
f. del todo
I think he's not feeling quite himself since the accident.A mí me parece que no se siente bien del todo desde el accidente.
2. (exactly)
a. exactamente
We're not quite sure what happened.No estamos seguros de lo que pasó exactamente.
3. (fairly)
a. bastante
The food was quite good but not exceptional.La comida era bastante buena pero no excepcional.
b. muy
It's quite likely she'll leave the team.Es muy probable que deje el equipo.
4. (in expressions of annoyance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He told me to shut up! - And quite rightly too!¡Me ha mandado a callar! - ¡Y con razón!
That's quite enough of that!¡Ya basta con eso!
5. (in expressions of compliance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'm afraid I cannot take you to the airport. - That's quite all right. I'll take a taxi.Lo siento pero no puedo llevarte al aeropuerto. - No hay ningún problema. Tomaré un taxi.
This heat is unbearable. - Quite so.Este calor no hay quién lo aguante. - Desde luego.
Copyright © Curiosity Media Inc.
quite
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (entirely)
a. completamente, totalmente
that's not quite trueno es del todo cierto
I'm not quite readyno estoy del todo listo
it's not quite what I wantedno es exactamente lo que yo quería
I can't quite see what you meanno alcanzo a ver qué quieres decir
quite enoughmás que suficiente
that's quite enough of that!¡ya es más que suficiente!
quite apart from the fact that…sin mencionar el hecho de que…
quite!¡efectivamente!
that's quite all rightno importa
you know quite well what I mean!¡sabes muy bien lo que quiero decir!
I quite understandlo entiendo perfectamente
2. (fairly)
a. bastante
I quite like himme gusta bastante
quite a lot of problemsbastantes problemas
3. (for emphasis)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
it was quite a surprisefue toda una sorpresa
it's been quite a day!¡menudo día!
that film is quite something¡menuda película!
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
quite [kwaɪt]
adverb
1 (completely) totalmente; completamente
quite new completamente nuevo; I'm not quite sure no estoy del todo seguro; I quite agree with you estoy totalmente de acuerdo contigo; it's quite clear that this plan won't work está clarísimo que este plan no va a funcionar; that's quite enough for me eso me basta a mí; that'll be quite enough of that! ¡ya está bien!; I can quite believe that ... no me cuesta creer que ...; I quite understand comprendo perfectamente; I don't quite understand it no acabo de entenderlo; they are quite simply the best son simple y llanamente los mejores; quite frankly, I can't stand him para ser totalmente sincero, no lo aguanto; you could quite easily have killed yourself podrías haberte matado con toda facilidad; that's not quite right eso no es totalmente cierto; he has not quite recovered yet no se ha repuesto todavía del todo; it was quite three months since she had called habían pasado por lo menos tres meses desde que llamó; he's quite grown up now ahora está hecho todo un hombre
2 (exactly) exactamente
it's not quite what we wanted no es exactamente lo que queríamos; we don't quite know no sabemos exactamente; it's not quite the same no es exactamente lo mismo; quite (so)! ¡así es!; ¡exacto!; not quite as many as last time no tantos como la última vez
3 (rather) bastante
it's quite good/important es bastante bueno/importante; "how was the film?" — "quite good" —¿qué tal la película? —bastante bien; it was quite a surprise me sorprendió bastante; it was quite a shock fue bastante chocante; quite a lot bastante; I've been there quite a lot he ido allí bastante; quite a lot of money bastante dinero; it costs quite a lot to go abroad es bastante caro salir al extranjero
4 (emphatic use)
that's quite a car! ¡vaya coche!; quite a hero todo un héroe (ironic); also there were quite a few people there había bastante gente allí; quite suddenly, everything went black de golpe, todo se volvió oscuro
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
quité I removed
The word quité is the preterite form of quitar in the first person singular. See the full quitar conjugation.
quitar(
kee
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to eliminate)
a. to remove
No pude quitar la mancha del mantel.I could not remove the stain from the tablecloth.
2. (to grab)
a. to take away
Le quité la carta que le había escrito.I took the letter I had written away from him.
b. to take
Me quitaron el celular en el autobús.Someone took my cell phone on the bus.
3. (to ease)
a. to relieve
La aspirina me quitó el dolor de inmediato.The aspirin relieved my pain immediately.
b. to take away
Le dieron morfina para quitar el dolor que sufrió después del accidente.They gave him morphine to take away the pain he suffered after the accident.
4. (to consume)
a. to take up
Pintarme las uñas me quita mucho tiempo.Painting my nails takes up a lot of my time.
5. (to exclude)
a. except for
Quitando las almendras, me gustan todos los frutos secos.Except for almonds, I like all nuts.
quitarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
6. (to remove clothing)
a. to take off
Quítense la ropa mojada antes de entrar a la casa.Take off your wet clothes before entering the house.
7. (to move away)
a. to get out
Viene un toro, ¡quítense de enmedio!A bull is coming. Get out of the way!
Copyright © Curiosity Media Inc.
quitar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (en general)
a. to remove
2. (ropa, zapatos)
a. to take off
quitar la mesato clear the table
quitarle algo a alguiento take something away from somebody
quita tus cosas de en medioclear your things up (out of the way)
de quita y ponremovable
3. (dolor, ansiedad)
a. to take away, to relieve
4. (sed)
a. to quench
el aperitivo me ha quitado el hambreI don't feel hungry after that snack
5. (tiempo)
a. to take up
me quitan mucho tiempo los niñosthe children take up a lot of my time
6. (robar)
a. to take, to steal
me han quitado la carterasomeone has taken o stolen my wallet
7. (impedir)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
esto no quita que sea un vagothat doesn't change the fact that he's a layabout
que me mude de ciudad no quita que nos sigamos viendojust because I'm moving to another city doesn't mean we won't still be able to see each other
8. (exceptuar)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
quitando el queso, me gusta todoapart from cheese, I like everything
9. (desconectar)
a. to switch off
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
10. (apartarse)
a. to get out of the way
¡quítate de en medio!get out of the way!
11. (ropa)
a. to take off
12. (sujeto: mancha)
a. to come out
13. (expresiones)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
quitarse la vidato kill oneself
quitarse a alguien de encima o de en medioto get rid of somebody
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
quitar
transitive verb
1 (sacar) (gen) to remove; [+ropa, zapatos] to take off; [+póster, estantes] to take down
piel de fruta, pollo
le quitaron las vendas they took her bandages off; they removed her bandages; tardaron dos días en quitar los escombros it took two days to clear o remove the rubble; quitaron las banderas de los balcones they took the flags down from the balconies; they removed the flags from the balconies; quita eso de allí get that away from there
me quitaron la escayola
querían quitarle de su puesto they wanted to remove him from his post
Le comunico el propósito de quitar a Prieto de la cartera de Hacienda la ocasión de quitar a Sanjurjo el mando de la Guardia civil
quitar la mesa to clear the table
quitar de en medio a algn to get rid of sb
no quitarle ojo a algn not to take one's eyes off sb
2 (arrebatar) (gen) to take away; (para robar) to take; steal; [+vida] to take
me lo quitaron del bolsillo
su hermana le quitó la pelota his sister took the ball away from him; me quitaron la licencia I had my licence taken away
Me quitaron la licencia para volar luego de un examen de audiometría le van a quitar ese privilegio
le quitaron la cartera en el tren someone took his wallet on the train; he had his wallet stolen on the train; me quitó la novia he stole my girlfriend
quitar el sitio a algn to steal sb's place
3 (eliminar) [+mancha] to remove; get rid of; [+dolor] to relieve; stop; [+felicidad, ilusión, ganas] to take away; [+preocupaciones, temores] to allay
me quitó las ganas de comer it took my appetite away; trataba de quitarme esa idea de la cabeza she tried to make me change my mind
quitar el hambre
un par de rodajas deben quitar el hambre a couple of slices should stop you feeling hungry; no alimenta mucho, pero quita el hambre it's not very nutritious, but it's filling
introducir en el estómago una bolita que se hincha y quita el hambre la euforia le quitaba el hambre
quitar la sed to quench one's thirst
el vino no quita la sed wine doesn't quench your thirst; wine isn't thirst-quenching
quitar el sueño
el café me quita el sueño coffee stops me sleeping; ese asunto no me quita el sueño I'm not losing any sleep over that matter
la idea esa de perpetuarme no es una..no me quita el sueño el surgimiento del # zapatismo" en México,a Menem le quita el sueño
4 (restar)
no quita nada de su valor it does not detract at all from its value; no le quiero quitar méritos I don't want to detract from him
No le quiero quitar méritos, pero aquí nadie da importancia al Oscar a la mejor película extranjera
eso le quita la razón that shows he's wrong; that proves him wrong
Solana recordó que estos compromisos normalmente se cumplen".El último precedente de un caso similar le quita la razón:Bélgica y Alemania violaron el año pasado un pacto político sentencian, pontifican, dan y quitan razón para que me quiten la razón, siempre hay tiempo
quiero quitar unos cuantos centímetros a mi cintura I want to lose a few centimetres from around the waist; me quita mucho tiempo it takes up a lot of my time; quitar extensión a un campo to reduce the size of a field
quitar importancia a algo to play sth down
intentó quitar importancia a los rumores Sin querer quitar importancia a la victoria de Berlusconi La ministra trató de quitar importancia a la lista de espera, utilizada como arma
quitando el postre comimos bien apart o aside from the dessert we had a good meal
quitando tres o cuatro, van a ir todos except for three or four (people), everybody is going
5 (impedir)
quitar a algn de hacer algo to stop o prevent sb (from) doing sth
6 (Matemáticas) to take away; subtract
7 [+golpe] to ward off; (Esgrima) to parry
8 [+dinero] to make
intransitive verb
¡quita!, ¡quita de ahí! (¡aparta!) get out of the way!; (¡qué va!) get away!; come off it!
eso no quita
eso no quita para que me ayudes that doesn't stop o prevent you helping me; that doesn't mean you can't help me; eso no quita que eche de menos a mi mujer that doesn't mean I don't miss my wife
esto no quita que tú tenías la culpa pero no quita que la siga queriendo eso no quita que yo me pueda alegrar de este hecho.
ni quito ni pongo I'm neutral; I'm not saying one thing or the other
ni me quita ni me pone
pronominal verb
quitarse
1 (apartarse)
¡quítate de ahí! ¡quítate de en medio! get out of the way!
¡quítate de mi vista! get out of my sight!; me quito (And) I'm off; I must be going
2 (desaparecer) [+dolor] to go; go away; [+mancha] to come out
esa mancha de vino no se quita that wine stain won't come out
3 (acabarse)
se me quitan las ganas de ir I don't feel like going now; se me quitaron las ganas de viajar I no longer felt like travelling
se me quitaron las ganas de volver a jugar se me ha quitado el gusto de fumar
4 (sacarse) [+ropa, zapatos] to take off; [+barba] to shave; [+lentillas] to take out
quitarse años: te has quitado diez años (de encima) you look ten years younger; no te quites años don't lie about your age; quitarse la preocupación to stop worrying; quitarse una muela to have a tooth out
quitarse algo/a algn de encima to get rid of sth/sb; ¡ya me he quitado de encima el coche viejo! at last I've got rid of the old car!; ¡no me la puedo quitar de encima! I can't get rid of her!; ¡qué peso nos hemos quitado de encima! what a relief!; that's a real weight off our minds!
no sabes tu el peso que me has quitado de encima se han quitado de encima a un competidor
5
quitarse de (dejar)
quitarse de un vicio to give up a bad habit; quitarse del tabaco to give up smoking; quitémonos de tonterías let's stop being silly
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?